one can only understand a journey by embarking on it. | UN | ولا يستطيع المرء أن يفهم الرحلة إلا بالشروع فيها. |
Generally, one can note an increasing involvement by different actors in the implementation of the recommendations of the World Conference. | UN | وبشكل عام، يستطيع المرء أن يلحظ حدوث مشاركة متزايدة من مختلف الأطراف الفاعلة في تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي. |
Indeed, one can say that good progress has been made towards achieving the goal which we are pursuing, which is to start real negotiations in the CD. | UN | وبالفعل، يستطيع المرء أن يتحدث عن تحقق تقدم جيد نحو إنجاز الهدف الذي ننشده والمتمثل في البدء بمفاوضات حقيقية في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
one could not say that there is a quarrel between the two countries over anything else of substance in this matter. | UN | ولا يستطيع المرء أن يقول إن هناك نزاعا بين البلدين على أي شيء آخر له أهمية في هذه المسألة. |
In French one could not speak of the implementation of a bill. | UN | ولا يستطيع المرء أن يتحدث باللغة الفرنسية عن تنفيذ مشروع قانون. |
Only when the basic need for personal security is met can one begin to consider participation in public life and the labour market. | UN | وعندما تلبى الحاجة الأساسية إلى كفالة الأمن الشخصي يستطيع المرء أن يبدأ في النظر في المشاركة في الحياة العامة وسوق العمل. |
One cannot applaud the issuance of arrest warrants in one case and criticize them or even fail to execute them in other cases. | UN | لا يستطيع المرء أن يثني على إصدار مذكرات ضبط وإحضار في إحدى القضايا وانتقادها بل وحتى عدم تنفيذها في قضايا أخرى. |
In terms of climate change, one can add that blessed are the poor for they have saved the earth. | UN | وفيما يتعلق بتغير المناخ، يستطيع المرء أن يضيف أن المباركين هم الفقراء لأنه يرجع الفضل إليهم في حماية كوكب الأرض. |
At these consulting offices one can receive information and advices on family planning, contraceptives, etc. | UN | وفي هذه المكاتب الاستشارية يستطيع المرء أن يحصل على المعلومات والنصائح بشأن تخطيط الأسرة ووسائل منع العمل وغير ذلك. |
Does the museum have a bar or restaurant where one can sit more quietly? | Open Subtitles | هل لدى هذا المتحف بار أو مطعم حيث يستطيع المرء أن يجلس بهدوء أكثر؟ |
After all, one can't live on love alone. | Open Subtitles | وعامة .. لا يستطيع المرء أن يعيش على الحب فقط |
one can ONLY BE JEALOUS OF WHAT One cannot HAVE. | Open Subtitles | المرء من الممكن أن يكون غيورا فقط مما لا يستطيع المرء أن يحظى به |
I think you are a man one can talk to, Bishop. | Open Subtitles | وأظنك رجل يستطيع المرء أن يتحدث معه أيها الأسقف |
While changes in educational policies take time to be implemented and have a measurable impact, one can already observe signs of progress in many countries. | UN | وفي حين أن التغييرات التي طرأت على السياسات التعليمية تحتاج الى وقت لتنفيذها وأنه يمكن قياس أثرها، يستطيع المرء أن يلاحظ بالفعل علامات تقدم في كثير من البلدان. |
12. one can establish with certainty that the sanctions have hit the health sector hard even though they basically do not refer to the health field. | UN | ١٢ - يستطيع المرء أن يثبت بالتأكيد أن الجزاءات أصابت القطاع الصحي بشدة رغم أنها في اﻷساس لا تشمل الميـــدان الصحي. |
There was nothing more one could do to help her. | Open Subtitles | لم يكن هناك ما يستطيع المرء أن يفعله لأجلها |
I do not know how one could better describe the historic dedication of the Principality of Monaco to the protection of oceans and seas. | UN | ولا أدري كيف يستطيع المرء أن يصف بصورة أفضل تفاني موناكو التاريخي في حماية المحيطات والبحار. |
one could not assume an automatic correlation between the size of a population and the number of criminals. | UN | ولا يستطيع المرء أن يفترض أن هناك علاقة تلقائية بين حجم السكان وعدد المجرمين. |
Under the Islamic system of tutelage, however, one could support a child without changing its name. | UN | وهناك نظام آخر في اﻹسلام هو نظام الكفالة، وفي ظله يستطيع المرء أن يكفل الطفل دون أن يغير اسمه. |
How can one live with such a burden on his own soul? Allow me to present a number of striking examples. | UN | كيف يستطيع المرء أن يعيش وعلى ضميره مثل هذا العبء؟ اسمحوا لي أن أقدم عددا من الأمثلة البارزة. |
can one ever tell for sure when one is in love? | Open Subtitles | هل يستطيع المرء أن يعرف تماماً أنه واقع في الحب ؟ |
Even in an account as brief as this, One cannot discuss trade policy and development without mentioning East Asia. | UN | وحتى في بحث موجز كهذا لا يستطيع المرء أن يناقش السياسة التجارية والتنمية دون أن يذكر شرق آسيا. |