"يستطيع المرء أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • one can
        
    • one could
        
    • can one
        
    • One cannot
        
    one can only understand a journey by embarking on it. UN ولا يستطيع المرء أن يفهم الرحلة إلا بالشروع فيها.
    Generally, one can note an increasing involvement by different actors in the implementation of the recommendations of the World Conference. UN وبشكل عام، يستطيع المرء أن يلحظ حدوث مشاركة متزايدة من مختلف الأطراف الفاعلة في تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي.
    Indeed, one can say that good progress has been made towards achieving the goal which we are pursuing, which is to start real negotiations in the CD. UN وبالفعل، يستطيع المرء أن يتحدث عن تحقق تقدم جيد نحو إنجاز الهدف الذي ننشده والمتمثل في البدء بمفاوضات حقيقية في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    one could not say that there is a quarrel between the two countries over anything else of substance in this matter. UN ولا يستطيع المرء أن يقول إن هناك نزاعا بين البلدين على أي شيء آخر له أهمية في هذه المسألة.
    In French one could not speak of the implementation of a bill. UN ولا يستطيع المرء أن يتحدث باللغة الفرنسية عن تنفيذ مشروع قانون.
    Only when the basic need for personal security is met can one begin to consider participation in public life and the labour market. UN وعندما تلبى الحاجة الأساسية إلى كفالة الأمن الشخصي يستطيع المرء أن يبدأ في النظر في المشاركة في الحياة العامة وسوق العمل.
    One cannot applaud the issuance of arrest warrants in one case and criticize them or even fail to execute them in other cases. UN لا يستطيع المرء أن يثني على إصدار مذكرات ضبط وإحضار في إحدى القضايا وانتقادها بل وحتى عدم تنفيذها في قضايا أخرى.
    In terms of climate change, one can add that blessed are the poor for they have saved the earth. UN وفيما يتعلق بتغير المناخ، يستطيع المرء أن يضيف أن المباركين هم الفقراء لأنه يرجع الفضل إليهم في حماية كوكب الأرض.
    At these consulting offices one can receive information and advices on family planning, contraceptives, etc. UN وفي هذه المكاتب الاستشارية يستطيع المرء أن يحصل على المعلومات والنصائح بشأن تخطيط الأسرة ووسائل منع العمل وغير ذلك.
    Does the museum have a bar or restaurant where one can sit more quietly? Open Subtitles هل لدى هذا المتحف بار أو مطعم حيث يستطيع المرء أن يجلس بهدوء أكثر؟
    After all, one can't live on love alone. Open Subtitles وعامة .. لا يستطيع المرء أن يعيش على الحب فقط
    one can ONLY BE JEALOUS OF WHAT One cannot HAVE. Open Subtitles المرء من الممكن أن يكون غيورا فقط مما لا يستطيع المرء أن يحظى به
    I think you are a man one can talk to, Bishop. Open Subtitles وأظنك رجل يستطيع المرء أن يتحدث معه أيها الأسقف
    While changes in educational policies take time to be implemented and have a measurable impact, one can already observe signs of progress in many countries. UN وفي حين أن التغييرات التي طرأت على السياسات التعليمية تحتاج الى وقت لتنفيذها وأنه يمكن قياس أثرها، يستطيع المرء أن يلاحظ بالفعل علامات تقدم في كثير من البلدان.
    12. one can establish with certainty that the sanctions have hit the health sector hard even though they basically do not refer to the health field. UN ١٢ - يستطيع المرء أن يثبت بالتأكيد أن الجزاءات أصابت القطاع الصحي بشدة رغم أنها في اﻷساس لا تشمل الميـــدان الصحي.
    There was nothing more one could do to help her. Open Subtitles لم يكن هناك ما يستطيع المرء أن يفعله لأجلها
    I do not know how one could better describe the historic dedication of the Principality of Monaco to the protection of oceans and seas. UN ولا أدري كيف يستطيع المرء أن يصف بصورة أفضل تفاني موناكو التاريخي في حماية المحيطات والبحار.
    one could not assume an automatic correlation between the size of a population and the number of criminals. UN ولا يستطيع المرء أن يفترض أن هناك علاقة تلقائية بين حجم السكان وعدد المجرمين.
    Under the Islamic system of tutelage, however, one could support a child without changing its name. UN وهناك نظام آخر في اﻹسلام هو نظام الكفالة، وفي ظله يستطيع المرء أن يكفل الطفل دون أن يغير اسمه.
    How can one live with such a burden on his own soul? Allow me to present a number of striking examples. UN كيف يستطيع المرء أن يعيش وعلى ضميره مثل هذا العبء؟ اسمحوا لي أن أقدم عددا من الأمثلة البارزة.
    can one ever tell for sure when one is in love? Open Subtitles هل يستطيع المرء أن يعرف تماماً أنه واقع في الحب ؟
    Even in an account as brief as this, One cannot discuss trade policy and development without mentioning East Asia. UN وحتى في بحث موجز كهذا لا يستطيع المرء أن يناقش السياسة التجارية والتنمية دون أن يذكر شرق آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus