"يستعمله" - Translation from Arabic to English

    • used by
        
    • using it
        
    • use by
        
    • uses it
        
    • use it
        
    • used it
        
    • to use
        
    • 's using
        
    • is employed by
        
    It's a highly flammable solvent used by architects when building polystyrene models. Open Subtitles إنّه مُذيب سريع الإشتعال يستعمله المهندسون .عند بناء نماذج من البوليستيرين
    the movable property, common or not, exclusively used by him/her as a work instrument; UN `5 ' المال المنقول المشترك أو غير المشترك يستعمله هو وحده بوصفه أداه للعمل؛
    37. In China, heroin is currently the main substance of abuse, used by 83 per cent of the registered addict population. UN 37- ويمثل الهيروين مادة التعاطي الرئيسية في الصين في الوقت الراهن، حيث يستعمله 83 في المائة من المدمنين المسجلين.
    Actually, I'm not the surgeon who will be using it. Open Subtitles في الحقيقة , أنا لستُ الجراح الذي سوف يستعمله
    A videotape of the workshop is also available for use by university faculty as a teaching tool. UN ويتوفر أيضا شريط فيديو عن حلقة العمل لكي يستعمله أعضاء هيئات التدريس بالجامعة كأداء للتدريس.
    The hooded figure who uses it is fated to kill me. We need to figure out who that is. Open Subtitles ذو العباءة الذي يستعمله هو الذي سيقتلني وعلينا معرفة مَنْ يكون
    He couldn't even pick up a gun. Let alone use it. Open Subtitles لا يمكنه حتى أمساك مسدس , أو تركه يستعمله وحده.
    It is important to emphasize that the capacity of the Kerem Shalom Crossing exceeds current needs. It is not fully used by the international community. UN ومن المهم تأكيد أن قدرة معبر كيريم شالوم تتجاوز الاحتياجات الراهنة، حيث إن المجتمع الدولي لا يستعمله استعمالا تاما.
    Yet it is now used by some as a tool to prevent all meaningful work. UN ومع ذلك فإن البعض يستعمله حالياً كأداة لمنع أي عمل ذي معنى.
    The farmer with the root cellar, that convinced me it was being used by Robert Rogers. Open Subtitles المزارع صاحب المخزن واخبرني ان روبرت روجرز يستعمله
    Additionally, the development of differential pricing would pave the way for a new type of market in environmental risk management techniques which could be used by investors and lenders who were exposed to companies with environmental liabilities. UN وبالاضافة الى ذلك سيمهد وضع تسعير تفاضلي السبيل أمام قيام سوق من نوع جديد للاتجار في تقنيات إدارة مكافحة المخاطر البيئية يمكن أن يستعمله المستثمرون والمقرضون الذين يتعرضون لشركات ذات تبعات بيئية.
    TRECOP has been working satisfactorily for over two years and needs expansion to be used by proofreaders and to accept text from various different sources. UN أما نظام التركيب في مجال التنضيد والاستنساخ فمازال يعمل على نحو مرض ﻷكثر من سنتين ويلزم توسيعه بحيث يستعمله مصححو النصوص ويقبل النصوص من مصادر مختلفة ومتنوعة.
    An e-mail is presumed to be received by the addressee when it enters an information system designated or used by the addressee for the purpose of receiving documents of the type sent and is capable of being retrieved and processed by the addressee. UN ويفترض استلام المرسل إليه لرسالة البريد الإلكتروني إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة ليسترجعها المرسل إليه ويجهزها.
    An e-mail is presumed to have been received by the addressee when it enters an information system designated or used by the addressee for the purpose of receiving documents of the type sent and it is capable of being retrieved and processed by the addressee. UN ويفترض استلام المرسل إليه الرسالة الإلكترونية إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة لاسترجاع المرسل إليه لها وتجهيزه لها.
    An e-mail is presumed to be received by the addressee when it enters an information system designated or used by the addressee for the purpose of receiving documents of the type sent and is capable of being retrieved and processed by the addressee. UN ويفترض استلام المرسل إليه لرسالة البريد الإلكتروني إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة ليسترجعها المرسل إليه ويجهزها.
    It's almost as if somebody was using it to catalog him. Open Subtitles هو تقريبا كما لو أنّ شخص ما كان يستعمله لتعديده.
    And someone has been using it to sell prescription medication online. Open Subtitles شخص اخر كان يستعمله ليبيع الادوية على الانترنت
    A videotape of the workshop is also available for use by university faculty as a teaching tool. UN ويتوفر أيضا شريط فيديو عن حلقة العمل لكي يستعمله أعضاء هيئات التدريس بالجامعة كأداء للتدريس.
    It is designed for use by government officials, community leaders and workers. UN وهو مصمم لكي يستعمله المسؤولون الحكوميون، وقادة المجتمعات المحلية والعمال.
    Yeah, HazMat uses it to detect contamination leaks. Open Subtitles أجل فريق الإشعاعات الخطرة يستعمله للكشف عن التسريبات الملوثة
    Keep paying rent so nobody else can use it. Open Subtitles واستمروا في دفع الإيجار .كي لا يستعمله أي أحد
    He always had a laptop with him, but he never used it in here. Open Subtitles كان دائما يأتى بلاب توب و لكنه لم يستعمله أبدًا هنا
    The safety was on. He didn't even know how to use the gun. Open Subtitles زر أمان المسدس كان يعمل لم يعرف حتى كيف يستعمله
    He's using him as a bargaining chip to force me to help him to kill the Black Fairy. Open Subtitles وهو يستعمله كورقة مساومة لإرغامي على مساعدته لقتل الحوريّة السوداء
    The industry is also experiencing a rapid development in cheap, user-friendly encryption software which is employed by child pornographers. UN وتشهد الصناعة أيضا تطورا سريعا فيما يستعمله منتجو المواد اﻹباحية التي تستخدم اﻷطفال من برمجيات التشفير المنخفضة التكلفة والسهلة الاستعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more