Whoever was in control back there is using two parents: | Open Subtitles | بغض النظر من هو العقل المدبر إنه يستغل شخصين |
Even today, the international community has yet to fully exploit the uniqueness and relevance of the General Assembly. | UN | وحتى اليوم، لا يزال على المجتمع الدولي أن يستغل استغلال تاما الطابع الفريد والهام للجمعية العامة. |
No one should take advantage of confused queer kids. | Open Subtitles | لايجب على احد ان يستغل الأولاد السيزن المحتارين |
Such financing also supports human working conditions on farms such that labour is not exploited by the force of low profit margins; | UN | ويدعم هذا التمويل أيضا توفير ظروف عمل إنسانية في المزارع حتى لا يستغل العمل عن طريق قوة انخفاض هامش الربح؛ |
Why not? Because neither side in Ireland exploits negotiation time to revolutionize the demographic and physical landscape of the other. | UN | لماذا؟ لأن أيا من الجانبين في أيرلندا لا يستغل وقت التفاوض لإحداث تغيير جذري في الطابع الديمغرافي والمادي للجانب الآخر. |
The law has allegedly been used to put pressure in particular on poor indigenous women to be sterilized. | UN | ويدعى أن القانون يستغل للضغط بوجه خاص على الفقيرات اللائي ينتمين للسكان الأصليين كي يجري تعقيمهن. |
Some female asylum-seekers did not make use of that right. | UN | ولا يستغل البعض من ملتمسي اللجوء الإناث هذا الحق. |
And a good warrior uses every tool at his disposal. | Open Subtitles | المحارب البارع يستغل كل ما لديه من أدوات. |
Whoever was in control back there is using two parents: | Open Subtitles | بغض النظر من هو العقل المدبر إنه يستغل شخصين |
In several countries, migrants are using the savings and skills they have acquired abroad to address environmental degradation in their homeland. | UN | وفي بلدان عديدة، يستغل المهاجرون المدخرات والمهارات التي اكتسبوها في الخارج في التصدي للتدهور البيئي في أوطانهم. |
The Chairman was also considered to be using the advisory positions in his office to usurp the roles of line ministries. | UN | ورئي أيضاً أن الرئيس يستغل الوظائف الاستشارية في مكتبه لاغتصاب دور الوزارات التنفيذية. |
Employers must not exploit this relationship of authority for his/her purposes. | UN | ويجب ألا يستغل أصحاب الأعمال علاقة السلطة هذه تحقيقاً لأغراضهم. |
Sometimes criminals and terrorists exploit the flow of peoples. | UN | وفي بعض الأحيان يستغل المجرمون والإرهابيون تدفق الأفراد. |
Today, terrorists take advantage of greater openness and the explosion of information and weapons technology. | UN | واليوم يستغل اﻹرهابيون زيادة الانفتاح وثورة تكنولوجيا المعلومات واﻷسلحة. |
We must be supported in this struggle by a sensitive international community which will not take advantage of our vulnerability to bleat about human rights. | UN | ويجب أن نحظى في هذا الكفاح بدعـم مجتمع دولي يتحلى بالحساسيـة ولا يستغل ضعفنـا ليتشدق بحقوق اﻹنسان. |
It exploited the cause of Palestinian self-determination in a deliberate attempt to denigrate, defame and delegitimize the State of Israel. | UN | فهو يستغل قضية تقرير المصير الفلسطيني في محاولة متعمدة للتشنيع على دولة إسرائيل وتشويه سمعتها والقضاء على شرعيتها. |
In the cultivating countries it exploits the economic vulnerability of the peasant population. | UN | فهو في البلدان التي تزرع المخدرات يستغل ضعف الفلاحين. |
The necessity of sending experts to Vienna for meetings in which only 45 per cent of the available time was actually used therefore represented a heavy financial burden on member States, in particular developing countries. | UN | وذُكر أنَّ الاضطرار إلى إيفاد خبراء إلى فيينا لحضور اجتماعات لم يستغل فيها فعليا سوى 45 في المائة من الوقت المتاح يمثل عبئا ماليا ثقيلا على الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان النامية. |
use the delivery service, take the money out the pizzas. | Open Subtitles | يستغل خدمة الطلبات كي يقوم بإخراج المال من المطعم |
In some instances, it may be the exploitative employer who uses the employment agency as an unwitting tool of deception in order to recruit his victim. | UN | ففي بعض الحالات، قد يكون رب العمل الاستغلالي هو الذي يستغل شركة التوظيف كأداة خدعة عفوية لتعيين الضحية. |
So now, here he is, divorced, friendless... living on his parents' couch... exploiting his cancer-tastic past in the heart of Jesus. | Open Subtitles | وها هو الآن مطلق بدون أصدقاء يعيش على أريكة والديه يستغل ماضيه في سرطان الخصية للوصول إلى قلب المسيح |
Apparently, he's been taking advantage of the political unrest in the region. | Open Subtitles | على مايبدو ، بأنه يستغل الأوضاع . السياسية المضطربة في المنقطة |
She agreed that the labour market did not fully utilize women's high level of education. | UN | وقالت إنها توافق على أن سوق العمل لا يستغل استغلالا كاملا المستوى التعليمي العالي للمرأة. |
The aggressor, who is in a position of authority, trust and intimacy vis-à-vis the child, takes advantage of this situation to achieve his ends. | UN | فالمعتدي، الذي يكون في موقع السلطة والثقة وتجمعه بالطفل علاقة حميمة، يستغل وضعه ليصل إلى مأربه. |
Despite active cooperation among countries in the region, much of its potential has so far not been utilized sufficiently. | UN | وعلى الرغم من التعاون النشيط في ما بين بلدان المنطقة، فإن الكثير من إمكاناتها لم يستغل على النحو الكافي بعد. |
Neither the security force nor any member may abuse the rights and obligations ensuing from the service arrangement to the detriment of another party to the service arrangement or with a view to degrading his/her human dignity. | UN | ولا يجوز لأفراد قوات الأمن ولا لأي فرد أن يستغل الحقوق والواجبات الناتجة عن ترتيبات الخدمة مما يؤدي إلى الإضرار بطرف آخر من أطراف تلك الترتيبات، أو بقصد إهانة الكرامة الإنسانية لذلك الشخص. |
He really milks Charlie Rose for all he's worth, doesn't he? | Open Subtitles | انه حقا يستغل تشارلي روز بكل مالديه, اليس كذلك؟ |