"يسرق من" - Translation from Arabic to English

    • stealing from
        
    • steals from
        
    • steal from
        
    • stole from
        
    • stolen from
        
    • 's stealing
        
    He keeps stealing from people, they're gonna find him in a Dumpster. Open Subtitles انه لا يزال يسرق من الناس سينتهي به الامر في دامبستر
    Scammer preacher-type who we thought might be stealing from old broads. Open Subtitles احد رجال الدين المخادعين الذين ظننا انه يسرق من العجائز
    FP was a mess. He was stealing from the company and selling stuff on the side. Open Subtitles لقد كان يسرق من الشركة وبيبع الأشياء في الخفاء
    The kind that steals from other thieves. And doesn't shower. Open Subtitles من النوع الذي يسرق من لصوص آخرين ولا يستحم
    From good men and bad, from rich and poor, the pope steals from all Italy, regardless. Open Subtitles من الرجال الجيدين والسيئين, من الغني والفقير, البابا يسرق من كل إيطاليا, مهما يكن.
    The man became consumed by greed. He'd steal from anyone. Open Subtitles أصبح الرجل مهووساً بالطمع إنه يسرق من أي أحد
    The wing suit guy is stealing from Damage Control. Open Subtitles الرجل ذو بدلة الاجنحة يسرق من قسم السيطرة على الاضرار
    Well, if we have, Betty told me today that she thinks the janitor is stealing from petty cash. Open Subtitles حسناً, إذا كان علينا, أخبرتني بيتي اليوم إنّها تعتقد أنّ البواب يسرق من مصــــروفات النــــثرية.
    Yeah, whoever's stealing from here, they won't be for much longer. Open Subtitles أجل، أيًّا كان الذي يسرق من هنا، لن يدوم عملهم لمدة طويلة.
    This barbarian caught stealing from the grain store. Open Subtitles .. ـ هذا البربري ـ قبض عليه يسرق من متجر الحبوب
    This man was discovered not hours ago stealing... from one of His Majesty's ships. Open Subtitles هذا الرجل شوهد قبل ساعات يسرق من احد سفن صاحب السمو
    Our hacker is stealing from the rich and giving to the poor. Open Subtitles هدفنا يسرق من الأغنياء و يعطيه الى الفقراء
    What kind of a man steals from the future of his own people? Open Subtitles ما نوع الأنسان الذي يسرق من مستقبل شعبه؟
    Nobody steals from Creed Bratton and gets away it. Open Subtitles لا أحد يسرق من "كريد براتون" وينجو بفعلته
    He steals from the other children. Open Subtitles أنه يحتاج للوقت لكي يتأقلم إنه يسرق من الأطفال الآخرين
    He steals from the rich, and then he gives to the poor. Open Subtitles هو يسرق من الأغنياء و من ثم هو يعطي للفقراء
    The charge against capitalism is that greedy, selfish business owners steal from people. Open Subtitles التهمة ضد الرأسمالية هو أن الجشع، والأنانية أصحاب الأعمال يسرق من الناس.
    The fact that he doesn't steal from his victims shows us that he's mission oriented. Open Subtitles واقع أنه لا يسرق من ضحاياه يظهر لنا أنه مركز على مهمته
    Yeah, that's because only a corrupt and brain-dead cop would steal from a building full of cops when there's a whole world of dealers out there who can't call the police after you rip them off. Open Subtitles أجل, ذلك لأن فقط شرطى فاسد و متخلف عقلياً. قد يسرق من مبنى مليء بالشرطة بينما يوجد عالم بالكامل من التجار بالخارج
    Well, maybe he stole from the kind of people that don't report to the police. Open Subtitles ربما كان يسرق من ذلك النوع من الناس الذي لا يعتمد على الشرطة
    We caught him in possession of drugs, stolen from evidence. Open Subtitles ،أمسكنا به في غرفة المخدرات المحرزة يسرق من الأدلـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more