I already told you you can't help talkin'to me. | Open Subtitles | أخبرتكَ سلفاً أنّ لا يسعكَ التمنّع عن التحدّث إليّ. |
you can only hold your breath so long. | Open Subtitles | لا يسعكَ إلا أن تحبس أنفاسك قدر ماتستطيع |
Oh, well, it's a small boat. If you can't find them, it's probably on purpose. | Open Subtitles | إنّها مركبة صغيرة، وطالما لا يسعكَ إيحادهم، فلا بدّ أن ذلك نابع من غرضٍ معيّن. |
Even if I let you, and I'm not, you can't just waltz into school and start class... | Open Subtitles | انظر، حتّى إذا سمحتُ لكّ، ولن أفعل، فلا يسعكَ التوجّه إلى المدرسة هكذا والبدء بحضور الفصول. |
But you know now. How can you be this pitiful? | Open Subtitles | ولكنّكَ تعرف الآن كيف يسعكَ أن تكون بهذا الرثاء؟ |
you can't stop what's coming. You never could. | Open Subtitles | لا يسعكَ إيقاف ما هو آتٍ، ولم يكُن بوسعكَ قطّ. |
He was captured by enemy soldiers. you can imagine the things they did to him. | Open Subtitles | لقد تم أثره من جنود العدوّ، يسعكَ أن تتخيل ما فعلوه بهِ. |
Like they say, you can't go home again. | Open Subtitles | كما يقولون، لا يسعكَ العودة إلى الديار مُجدداً. |
you can't get 10 feet without it hitting you from every side. | Open Subtitles | لا يسعكَ إجتياز 10 خطوات من دون أنّ تشعر بتأثيرها عليكَ من كلّ إتجاه. |
you can't kill me, man. It's not part of the deal. | Open Subtitles | لا يسعكَ أنّ تقتلني يا رجل هذا ليس جزءاً من الإتفاق |
you can trust us. I give you my word. We all do. | Open Subtitles | يسعكَ الثقة بنا، سأعطيك كلمتي، جميعنا سنفعل ذلك. |
All right, there's nothing you can do about it, but you're just-- you're up there, you're layin'in bed, and you're waitin'. | Open Subtitles | ولا يسعكَ فعل شيء حيال ذلك، لكنإنّماأنتَ.. هناك .. |
Yeah, the truth is, that's about the best you can ever hope for. | Open Subtitles | أجل، الحقيقة منطوية على أنّ أفضل ما يسعكَ فعله للتحسين من شيء هو الأمل. |
You see when you till the earth you can't avoid harming the small creatures in it | Open Subtitles | انظر، حينما تكون مدفوناً في التراب، لا يسعكَ تجنُّب أذى المخلوقات الصغيرة. |
I don't know if you can ever shake'em. | Open Subtitles | لستُ أدري ما إن يسعكَ التخلُّص منه قطّ. |
What good is you dying and coming back to life if you can't talk to a ghost when I need you to? | Open Subtitles | ما منفعة عودتكَ من الموت طالما لا يسعكَ التحدّث للأشباح حالما أودّك أن تفعل ذلك؟ |
I mean, the best hiding place is the one where you can't find the person who hid it. | Open Subtitles | أعني أن أفضل مكان لإخفاء شيء هو الذي لا يسعكَ إيجاد مَن قام بإخفاءه. |
I wasn't about to wait all day for you, sonny. Here, if you think you can manage. | Open Subtitles | لم أكُن سأنتظرك اليوم بطوله يا بنيّ، تفضّل إذا يسعكَ حملهم جميعاً. |
Only you can save my son. | Open Subtitles | .أنتَ الوحيد الذي يسعكَ إنقاذ إبنيّ |
Angela, can you take this paperwork and see what you can restore? | Open Subtitles | آنجيلا) هلا تتولي أمر تلك الأوراق) -وتريّنَ ما يسعكَ استرجاعه منها؟ |
Ohhh. It's getting dark soon. How fast can you get the hell away from here? | Open Subtitles | لقد إقترب المساء، إلى أيّ مدى يسعكَ الإبتعاد من هنا؟ |