"يسلط التقرير" - Translation from Arabic to English

    • the report
        
    the report also highlights India's contribution towards Africa's development in the context of South-South cooperation. UN كما يسلط التقرير الضوء على مساهمة الهند في تنمية أفريقيا في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    the report will also highlight the evolution, constraints and best practices in statistical systems and will propose recommendations. UN وسوف يسلط التقرير الضوء أيضا على التطور والقيود وأفضل الممارسات في النظم الإحصائية، وسيقدم توصيات مقترحة.
    the report highlights some of the challenges confronting the international community. UN يسلط التقرير الضوء على بعض التحديات التي تواجه المجتمع الدولي.
    the report highlights a host of problems that the Commission encounters in its work. UN يسلط التقرير الضوء على مجموعة كبيرة من المشاكل التي تواجهها اللجنة في عملها.
    There has been an ongoing effort to hold more formal meetings of the Council, open to the full membership, as the report highlights. UN ما فتئت الجهود تبذل لعقد المزيد من الجلسات الرسمية للمجلس التي تكون مفتوحة للعضوية بأسرها، الأمر الذي يسلط التقرير الضوء عليه.
    the report also highlights recent incidents of cross-border recruitment and use of children from the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and southern Sudan by LRA, and makes recommendations. UN كما يسلط التقرير الضوء على ما حدث مؤخرا من قيام جيش الرب للمقاومة عبر الحدود بتجنيد واستخدام أطفال من جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب السودان، ويقدم توصيات.
    The only problem highlighted in the report was the time it took to process complaints. UN والمشكلة الوحيدة التي يسلط التقرير الضوء عليها هي الفترة الزمنية التي يستغرقها النظر في الشكاوى.
    Overall, the report highlights a number of significant developments that have taken place since the last report. UN وبوجه عام، يسلط التقرير الضوء على عدد من التطورات الهامة التي طرأت منذ صدور آخر تقرير.
    In this section, the report highlights some of the main observations and conclusions. UN وفي هذا الباب، يسلط التقرير الضوء على بعض الملاحظات والاستنتاجات الرئيسية.
    In conclusion, the report highlights a number of recommendations for achieving full employment and decent work for all. UN وفي الختام، يسلط التقرير الضوء على عدد من التوصيات لتحقيق العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع.
    Pursuant to that resolution, the report highlights key areas where international disciplines, rules, policies and processes have an impact on the design and implementation of national development strategies. UN وعملا بذلك القرار، يسلط التقرير الضوء على المجالات الرئيسية التي قد تُحدِث فيها الضوابط والقواعد والسياسات والعمليات الدولية أثرا على تصميم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها.
    the report under consideration highlights the cooperation now existing between the United Nations system and the AU in peacekeeping efforts. UN يسلط التقرير قيد الدرس الضوء على التعاون القائم الآن بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في جهود حفظ السلام.
    the report also highlights the total impunity with which the armed groups have committed these atrocities. UN كما يسلط التقرير الضوء على ارتكاب الجماعات المسلحة لهذه الفظائع مع الإفلات من العقاب تماما.
    the report also highlights progress made in implementing the Busan Action Plan for Statistics and reflects on emerging topics likely to affect national statistical systems, such as the big data and open data agendas. UN كما يسلط التقرير الضوء على التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان للإحصاءات، ويتناول مواضيع ناشئة من المرجح أن تؤثر على النظم الإحصائية الوطنية مثل البرامج المتعلقة بالبيانات الضخمة والبيانات المفتوحة.
    the report requested in the resolution should highlight the various consequences of bullying on boys and girls, including bullying based on gender, gender identity and sexual orientation. UN وينبغي أن يسلط التقرير المطلوب في القرار الضوء على العواقب المختلفة المترتبة على تسلط الأقران على الصبية والفتيات، بما في ذلك التسلط القائم على نوع الجنس والهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    It was regrettable that the report did not shed light on the distribution of mandates among United Nations rule of law structures or suggest ways to streamline the Organization's work. UN وذكر أنه من المؤسف ألا يسلط التقرير الضوء على توزيع الولايات فيما بين هياكل الأمم المتحدة المعنية بسيادة القانون أو اقتراح سبل لتبسيط عمل المنظمة.
    Alongside the role technology can play in supporting children's development and protection, the report highlights potential risks for children's well-being and freedom from violence. UN وإلى جانب الدور الذي يمكن أن تؤديه التكنولوجيا في دعم نماء الطفل وحمايته، يسلط التقرير الضوء على المخاطر التي قد تهدد رفاه الطفل وعدمَ تعرضه للعنف.
    the report also highlights challenges and priorities of the Government of Viet Nam to ensure the better enjoyment of human rights and fundamental freedoms by its people. UN كما يسلط التقرير الضوء على التحديات التي تواجهها حكومة فييت نام وأولوياتها فيما يتعلق بضمان تمكين شعبها من التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية بشكل أفضل.
    the report also highlights outstanding challenges and opportunities for further engagement in the promotion and protection of human rights in the subregion. UN كما يسلط التقرير الضوء على أبرز التحديات والفرص من أجل المزيد من المشاركة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في المنطقة دون الإقليمية.
    the report also highlights progress in implementing the Busan Action Plan for Statistics and reflects on emerging topics likely to affect national statistical systems such as the data revolution. UN كذلك يسلط التقرير الضوء على التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان للإحصاءات، ويتناول مواضيع ناشئة من المرجح أن تؤثر على النظم الإحصائية الوطنية مثل ثورة البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more