"يشتري" - Translation from Arabic to English

    • buy
        
    • buys
        
    • buying
        
    • purchase
        
    • bought
        
    • purchases
        
    • purchased
        
    • purchasing
        
    • buyer
        
    • procure
        
    • procures
        
    • afford
        
    • purchaser
        
    When the plaintiff failed to deliver one shipment the defendant had to buy an equivalent amount of goods in replacement from another company. UN وعند إخفاق المدَّعِي في توريد إحدى الشحنات، تعيّن على المدَّعَى عليه أن يشتري كمية مساوية من السلعة كبديل من شركة أخرى.
    But since the closure of the occupied territories, no one goes to work in Israel and therefore no one can sell or buy anything. UN ولكن منذ اغلاق المناطق المحتلة، لم يعد أحد يذهب للعمل في اسرائيل. وعليه، لم يعد باستطاعة أحد أن يبيع أو يشتري شيئا.
    You're gonna find his Tastemaker and make him buy from us. Open Subtitles أنت سوف تجد لنا الذواق الخاص بة وتجعلة يشتري منا
    Are you one of those people who believes money buys happiness? Open Subtitles و أنت واحد من هؤلاء الناس يؤمن المال يشتري السعادة؟
    A venture capitalist buys companies and turns them around. Open Subtitles رأسمالي مغامر يشتري الشركات و يقوم بتغيّرهم تماماً.
    A private military contractor buying my little energy drink business. Open Subtitles متعهد عسكري خاص يشتري عمل مشروب الطاقة الصغير خاصتي
    Many prisons had opened shops where prisoners could purchase food and clothes. UN وافتتحت سجون كثيرة محلات يمكن أن يشتري منها السجناء الأغذية والملابس.
    Yo. Which one of you guys want to buy me a drink? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    Bet he didn't buy that at the app store. Open Subtitles أراهنُكِـ على أنَّهُ لم يشتري هذا من المتجر
    So where does a guy your size buy pants? Open Subtitles لرجل بحجمك من أين بإمكانه أن يشتري البناطيل؟
    I-I want someone to buy my art because they actually like it. Open Subtitles أود لشخصاً ما أن يشتري فني لإنه يُحب فني في الواقع
    Say you went to the movies, but you forgot your money, and someone offered to buy your ticket for you. Open Subtitles لنقل أنك ذهبت لمشاهدة فيلم و لكنك نسيت نقودك و عرض عليك شخص ما أن يشتري لك تذكرة
    He can buy you better presents than I can. Open Subtitles يستطيع أن يشتري لك هدايا أفضل من هداياي.
    Well, he probably buys his illegal drugs from a local vendor. Open Subtitles حسنا,هو في الاغلب يشتري مخدراته الغير قانونية من مهرب محلي
    You're gonna ask him where he buys pants that big. Open Subtitles عليك أن تسألهُ من أين يشتري سراويل بهذا الحجم.
    Who buys a book like that, in the town where it happened? Open Subtitles من يشتري كتابا من هذا القبيل، في مدينة حيث حدث ذلك؟
    I mean, I don't know for a fact, but... when you see someone buying nice new things... Open Subtitles ‫أعني، لا أعرف هذا بالتأكيد، لكن .. ‫عندما ترون شخص يشتري ‫أشياء جميلة وجديدة ..
    Because the American public is buying what we're selling, Open Subtitles لأن الرأي العام الأمريكي يشتري ما نبيعه نحن
    Guy drops 70 bucks in a dive bar,he's either buying rounds for the house,or he's wasted off his ass. Either way, he's Open Subtitles رجل ينفق 70 دولار في محل غوص فإما أنه يشتري جولات للمنزل، أو أنه أهدرها، وفي كلا الحالتين فإنه سيظهر
    In his country, someone might purchase an asset either as an economic entity or as an individual, for his personal use. UN وقال إن الشخص في بلده قد يشتري أصلا إما بصفته كيانا اقتصاديا أو كفرد ، وذلك لاستخدامه الشخصي .
    Whichever of you guys has never bought anything frivolous,go ahead Open Subtitles أي أحد منكم لم يشتري أي شيءٍ تافه فليتفضل..
    UNDP purchases marketable securities with the intent to hold them to maturity. UN يشتري البرنامج الإنمائي الأوراق المالية القابلة للتداول بقصد الاحتفاظ بها إلى حين موعد استحقاقها.
    Points of purchase Shops or outlets where consumer goods and services are purchased by the reference population. UN نقاط الشراء المتاجر أو المنافذ التي يشتري منها المجتمع اﻹحصائي المرجعي السلع الاستهلاكية ويحصل على الخدمات.
    Excuse me, gentlemen. Have you seen anyone purchasing this type of Tooth Fairy? Open Subtitles معذرةً ، يا سادة هل رأيتم أي أحد يشتري جنيَّة الأسنان هذه؟
    You'll find a buyer for those ponies very soon. Open Subtitles انا متأكدة بأنك ستجد من يشتري مهورك المخصية
    It must have its own communication system, procure the necessary equipment for mine-clearance activities and ensure the availability of medical equipment and expertise to deal with mine injuries. UN ويجب أن يتوفر له نظامه للاتصال وأن يشتري المعدات اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام وأن يكفل توفر الخبرة الطبية والمعدات الطبية اللازمة لمعالجة اﻹصابات الناجمة عن اﻷلغام.
    UNFPA is not acting as an agent when it procures commodities on behalf of other developmental partners. UN فالصندوق لا يتصرف بصفته عميلا حين يشتري السلع لحساب الشركاء الإنمائيين الآخرين.
    Data from such satellites can be purchased by anyone who can afford to purchase the images. UN ويستطيع أي شخص أن يشتري بيانات من هذه السواتل إذا كان قادرا على شراء الصور.
    The most effective way of doing so is by criminalizing the purchaser, and not the seller, of sexual services. UN والوسيلة الأكثر فعالية في ذلك هي تجريم من يشتري الخدمات الجنسية لا من يبيعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more