encourages UNFPA to develop and implement effective risk management policies to ensure effective delivery of the strategic plan; | UN | 18 - يشجع الصندوق على وضع وتنفيذ سياسات فعالة لإدارة المخاطر لضمان التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية؛ |
encourages UNFPA to develop and implement effective risk management policies to ensure effective delivery of the strategic plan; | UN | ١٨ - يشجع الصندوق على وضع وتنفيذ سياسات فعالة لإدارة المخاطر لضمان التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية؛ |
18. encourages UNFPA to develop and implement effective risk management policies to ensure effective delivery of the strategic plan; | UN | ١٨ - يشجع الصندوق على وضع وتنفيذ سياسات فعالة لإدارة المخاطر لضمان التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية؛ |
encourages UNCDF to continue its strategic review of the business plan and complete its detailed investment plan for the 2006-2007 period; | UN | 4 - يشجع الصندوق على مواصلة استعراضه الاستراتيجي لخطة الأعمال وعلى إكمال خطة استثماراته التفصيلية للفترة 2006-2007؛ |
It is in this context that UNFPA encourages all Governments, particularly the major donors, regarding the timely submission of their contribution commitments and payment schedules. | UN | وفي هذا السياق، يشجع الصندوق جميع الحكومات، ولا سيما كبار المانحين، على تقديم التزاماتهم بالمساهمات وجداول الدفع في الوقت المناسب. |
7. encourages UNIFEM to continue to cooperate with all relevant United Nations entities to further promote gender equality and the empowerment of women; | UN | 7 - يشجع الصندوق على مواصلة التعاون مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على الاستمرار في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
2. encourages UNFPA, where requested by recipient countries, to increase its involvement in sector-wide approaches; | UN | 2 - يشجع الصندوق على زيادة مشاركته في تطبيق النهج الشاملة للقطاعات، حيثما تطلب منه البلدان المستفيدة ذلك؛ |
2. encourages UNFPA, where requested by recipient countries, to increase its involvement in sector-wide approaches; | UN | 2 - يشجع الصندوق على زيادة مشاركته في تطبيق النهج القطاعية، حيثما تطلب منه البلدان المستفيدة ذلك؛ |
2. encourages UNFPA, where requested by recipient countries, to increase its involvement in sector-wide approaches; | UN | 2 - يشجع الصندوق على زيادة مشاركته في تطبيق النهج الشاملة للقطاعات، حيثما تطلب منه البلدان المستفيدة ذلك؛ |
4. encourages UNFPA to align the strategy for emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery with the medium-term strategic plan, to be approved in 2007; | UN | 4 - يشجع الصندوق على مواءمة استراتيجية التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية والانتقال والإنعاش مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، التي من المقرر اعتمادها في عام 2007؛ |
10. encourages UNFPA to mobilize additional financial resources, from all sources, inter alia, bilateral donors, recipient countries, foundations, corporations and from other segments of civil society; | UN | 10 - يشجع الصندوق على تعبئة موارد مالية إضافية، من جميع المصادر، بما في ذلك الجهات المانحة الثنائية والبلدان المستفيدة والمؤسسات والشركات وقطاعات المجتمع المدني الأخرى؛ |
10. encourages UNFPA to mobilize additional financial resources, from all sources, inter alia, bilateral donors, recipient countries, foundations, corporations and from other segments of civil society; | UN | 10 - يشجع الصندوق على تعبئة موارد مالية إضافية، من جميع المصادر، بما في ذلك الجهات المانحة الثنائية والبلدان المستفيدة والمؤسسات والشركات وقطاعات المجتمع المدني الأخرى؛ |
10. encourages UNFPA to mobilize additional financial resources, from all sources, inter alia, bilateral donors, recipient countries, foundations, corporations and from other segments of civil society; | UN | 10 - يشجع الصندوق على تعبئة موارد مالية إضافية، من جميع المصادر، بما في ذلك الجهات المانحة الثنائية، والبلدان المستفيدة، والمؤسسات، والشركات وقطاعات المجتمع المدني الأخرى؛ |
encourages UNCDF to continue its strategic review of the business plan and complete its detailed investment plan for the 2006-2007 period; | UN | 4 - يشجع الصندوق على مواصلة استعراضه الاستراتيجي لخطة الأعمال وعلى إكمال خطة استثماراته التفصيلية للفترة 2006-2007؛ |
3. encourages UNCDF to continue its efforts to mobilize contributions to its regular resources or multi-year thematic contributions necessary to implement the UNCDF investment plan 2008-2011 which would allow UNCDF to sustain its services and investment support and expand to more least developed countries; | UN | 3 - يشجع الصندوق على مواصلة جهوده لحشد المساهمات في موارده العادية أو المساهمات المواضيعية المتعددة السنوات اللازمة لتنفيذ الخطة الاستثمارية للصندوق للفترة 2008-2011، بما يمكن الصندوق من النهوض بدعم الخدمات والاستثمار والتوسع لتغطية المزيد من أقل البلدان نموا؛ |
UNFPA encourages countries to collect data disaggregated by age and sex for well-informed policy planning and programme formulation, monitoring and evaluation. | UN | كما يشجع الصندوق البلدان على جمع البيانات المفصلة حسب العمر ونوع الجنس من أجل ترشيد تخطيط السياسات ووضع البرامج ورصدها وتقييمها. |
7. encourages UNIFEM to continue to cooperate with all relevant United Nations entities to further promote gender equality and the empowerment of women; | UN | 7 - يشجع الصندوق على مواصلة التعاون مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل الاستمرار في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
The evaluation recommended that UNIFEM promote more sector-specific approaches to the implementation of the Convention through coordination with the work of relevant United Nations organizations, regional organizations and donors. | UN | وجرت التوصية في التقييم بأن يشجع الصندوق على إيجاد المزيد من النُهُج المصممة لقطاعات معينة، من أجل تنفيذ الاتفاقية بالتنسيق في العمل مع ذوي الصلة من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمانحين. |
4. encourage UNCDF to take the necessary action to implement the recommendations of the evaluation and to report to the Executive Board on its performance in 2001; | UN | ٤ - يشجع الصندوق على اتخاذ اﻹجراءات الضرورية لتنفيذ توصيات التقييم وتقديم تقرير عن أدائه إلى المجلس التنفيذي في سنة ٢٠٠١؛ |
The Group encourages the Fund to play an active role in mobilizing resources, including from non-traditional donors, and to adapt its support for the priorities of the new Government when it is in place. | UN | والفريق يشجع الصندوق على القيام بدور نشط في تعبئة الموارد، بما في ذلك من الجهات المانحة غير التقليدية، وعلى تكييف دعمه مع أولويات الحكومة الجديدة عند تشكيلها. |
17. The Board recommends that UNFPA ensure that it discloses the value of all non-expendable equipment in the notes to the financial statements; and that UNFPA further encourage executing agencies to provide annual reports on non-expendable property held. | UN | 17 - ويوصي المجلس صندوق الأمم المتحدة للسكان بأن يضمن الكشف عن قيمة كافة المعدات غير المستهلكة في المذكرات الملحقة بالبيانات المالية؛ وبضرورة أن يشجع الصندوق الوكالات المنفذة على تقديم تقارير سنوية عن الممتلكات غير المستهلكة التي بحوزتها. |
86. The Fund promotes gender mainstreaming and enhanced support for gender-responsive peacebuilding. | UN | 86 - يشجع الصندوق تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتعزيز الدعم لجهود بناء السلام المراعية للفوارق بين الجنسين. |
However, it encourages organizations to use any such awards for the continued protection of victims of torture. | UN | ومع ذلك، يشجع الصندوق المنظمات على الاستفادة من مثل هذه التعويضات لتوفير الحماية المستمرة لضحايا التعذيب. |