"يشكوا" - Translation from Arabic to English

    • suspect
        
    • suspicious
        
    • complaining
        
    • complain
        
    We just sit here and act like we got nothing to hide, and they won't suspect a thing. Open Subtitles نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا
    - Won't suspect you, even for a minute. - No, I don't... Open Subtitles لن يشكوا فيكِ , حتي ولو لدقيقة لا , لست كذلك
    The Party, the people, even the fatherland can all suspect me. Open Subtitles الحزب، الشعب، حتّى أرض الأجداد يمكن جميعهم أن يشكوا بي.
    They see many boats, so they won't be suspicious. Open Subtitles إنهم متعودون على قوارب الصيد فلن يشكوا بالأمر
    This guy's running for his life, bleeding everywhere and Delgado is complaining about a little extra work. Open Subtitles هذا الرجل يهرب بحياته يهرب لاي مكان و " ديلغادو " يشكوا بشأن عمله الإضافي
    In Trinidad and Tobago, local producers of primary and processed products complain of their inability to compete with imports since the implementation of the WTO obligations. UN وفي ترينيداد وتوباغو، يشكوا المنتجون المحليون للمنتجات الأولية والمجهزة من عجزهم عن المنافسة مع الواردات منذ تنفيذ الالتزامات التي فرضتها منظمة التجارة العالمية.
    Close enough that they'll never suspect. Open Subtitles قريبة بما يكفي لدرجة أنهم لن يشكوا في الأمر
    So that they don't suspect anything... talk to me through songs. Open Subtitles حتى لا يشكوا في أي شيء تحدث معي من خلال الأغاني
    As long as they think I'm rotting in here with you, they won't suspect that I'm out there getting information. Open Subtitles طالما هم يظنون بأنني أتعفن هنا معكَ فلن يشكوا بأنني في الخارج أجمع المعلومات
    Whoa. Won't they suspect it's a trap? Open Subtitles يا للروعة, ألن يشكوا مطلقاً بأنَّ هذا فخ؟
    I even asked them for money so they would never suspect me. Open Subtitles حتى أنني طلبت منهم أموالاً حتى لا يشكوا بي أبداً
    At times like this friends suspect one another. Open Subtitles في الأوقات كهذه فالأصدقاء يشكوا في بعضهم البعض.
    That's why I thought of it! They'd never suspect you. Open Subtitles هذا ما فكرت فيه ، أنهم لن يشكوا بك
    People can suspect my motives for these meetings all they want. Open Subtitles يمكن للجميع أن يشكوا فى دوافعى بخصوص هذه اللقاءات كما يريدون
    When they do reverse, the grounds are technical, but the reason seems to be they suspect a convicted defendant may be innocent. Open Subtitles عندما يعكسون القضية ستكون الأسباب تقنية لكن السبب لفعل ذلك يبدو أنهم يشكوا بالمتهم المُدان قد يكون برئياً
    Our only chance of fixing this shit show is if they don't suspect us. Open Subtitles إن فرصتنا الوحيدة بإيقاف تلك المهزلة... هي ألا يشكوا بأمرنا.
    He says they won't suspect anything since you're my driver. Open Subtitles قال إنهم لن يشكوا بشيء بما أنك سائقي
    The-the Germans, they won't get suspicious just because we stop one attack. Open Subtitles الألمان لن يشكوا أننا أوقفنا هجوما واحداً
    I asked him to bring you here for this so they wouldn't get suspicious. Open Subtitles أنا طَلبتُ مِنْه جَلْبك هنا لهذا حتى لا يشكوا بنا
    Assisted fan complaining of chest pains. Open Subtitles وساعد شخص يشكوا ألم في الصدر
    'Cause he was always complaining about his job. Open Subtitles لأنه يشكوا دائماً من عمله
    Now, over and over again, the rains would come, and over and over again, little Firebird would complain to his mama. Open Subtitles ومرةً أخرى يهطل المطر، ومرةً أخرى يشكوا لآمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more