"يضر به" - Translation from Arabic to English

    • hurt him
        
    • undermined by
        
    After Rohan's photo was leaked, and after all the provocation he didn't hurt him. Open Subtitles بعد تسربت صورة روهان، وبعد كل الاستفزاز لم يضر به.
    He will hold you close until he realizes that who you are can only hurt him. Open Subtitles وسوف يعقد لك قريب حتى يدرك أن من أنت يمكن أن يضر به فقط.
    But please don't hurt him because of what she did. Open Subtitles لكن من فضلك لا يضر به بسبب ما فعلت.
    The problem is she doesn't want to hurt him. Open Subtitles المشكلة هي أنها لا يريد أن يضر به.
    These are hands of a laborer, I might hurt him. Open Subtitles هذه هي أيدي عامل، وأنا قد يضر به.
    But I am telling you that no one at this company would hurt him, not in a million years. Open Subtitles ولكن أنا أقول لك أن لا أحد في هذه الشركة من شأنه أن يضر به , لا في ملايين السنين .
    I will not let you hurt him. Open Subtitles أنا لن تسمح لك يضر به.
    I didn't mean to hurt him. Open Subtitles لم أكن أقصد أن يضر به.
    Just please don't hurt him. Open Subtitles يرجى فقط لا يضر به.
    I wanna hurt him. Open Subtitles اريد ان يضر به.
    What he don't know won't hurt him. Open Subtitles مالا يعرفه لن يضر به
    She'll hurt him. Open Subtitles وقالت انها سوف يضر به.
    I never would have hurt him. Open Subtitles أنا أبدا أن يضر به.
    Wayne, do not hurt him. Open Subtitles وين، لا يضر به.
    I never could've hurt him. Open Subtitles أنا لا يمكن أن كنت يضر به.
    I didn't want to hurt him. Open Subtitles أنا لا أريد أن يضر به.
    What he does not know will not hurt him. Open Subtitles ما لا أعرف لن يضر به.
    Cujo won't hurt him. Open Subtitles سوف كوجو لا يضر به.
    What a guy doesn't know doesn't hurt him. Open Subtitles ما رجل لا يعرف لا يضر به.
    You didn't have to hurt him. Open Subtitles أنت لم أن يضر به.
    It is best demonstrated by our attitude towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, despite substantive reservations regarding its modalities, and it is strongly undermined by the introduction of this biased draft resolution. UN وخير ما يصوره هو اتجاهنا نحو إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، رغم اعتراضات فنية تتعلق بطرائقها، الأمر الذي يضر به تقديم مشروع القرار المتحيز المطروح إضراراً شديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more