"يضع لك" - Translation from Arabic to English

    • put you
        
    I didn't put you in charge so you could lead. Open Subtitles أنا لم يضع لك المسؤول لذلك يمكن أن يؤدي.
    I should put you on the payroll as a bodyguard. Open Subtitles وأود أن يضع لك على جدول الرواتب حارسا شخصيا.
    They'll put you under anesthesia, and then they'll pull it out. Open Subtitles أنها سوف يضع لك تحت التخدير، وبعد ذلك سوف تخلعها.
    I'll find out, I'll find you, and I'll put you away myself. Open Subtitles أنا ومعرفة، وسوف تجد لك، وأنا سوف يضع لك بعيدا نفسي.
    ♪ honey, I don't wanna put you through this ♪ Open Subtitles ♪العسل،أنا لاأريد أن يضع لك من خلال هذا ♪
    Once they find out you are the mistake, that is where they will put you. Open Subtitles مرة واحدة اكتشفوا أنك الخطأ، وهذا هو المكان الذي سوف يضع لك.
    You take one more step and my men will put you down. Open Subtitles أن تأخذ خطوة أخرى و رجالي سوف يضع لك باستمرار.
    When we move to California, I'm gonna put you in rehab for hacking. Open Subtitles قبل أيام أن نرى إذا أدركنا الفئران. عندما ننتقل إلى ولاية كاليفورنيا، وأنا ستعمل يضع لك في اعادة التأهيل للقرصنة.
    Oh, I'm sure you don't, but no matter how many of them you fight, the guards will not put you in the hospital, not when there's a price on your head. Open Subtitles أوه، أنا متأكد من أنك لم تفعل ذلك، ولكن بغض النظر عن عدد منهم يمكنك محاربة، سوف الحراس لم يضع لك في المستشفى،
    Well, maybe this will put you more at ease. Open Subtitles حسنا، ربما هذا سوف يضع لك أكثر في سهولة.
    I'm gonna put you in prison with an inmate who will eat your genitals off while you're sleeping. Open Subtitles أنا ستعمل يضع لك في السجن مع أحد نزلاء الذين سوف يأكل أعضائك التناسلية قبالة بينما كنت نائما.
    I will not put you into the ground in a little box. Open Subtitles وأنا لن يضع لك في باطن الأرض في مربع صغير.
    I should just put you out of your misery right now. Open Subtitles أنا فقط يجب أن يضع لك الخروج من البؤس الخاص بك الآن.
    Someone should have put you out of your misery generations ago. Open Subtitles شخص ما يجب أن يضع لك الخروج من البؤس الخاص بك قبل أجيال.
    Fate put you on the throne, and fate dares you now to hold the line. Open Subtitles مصير يضع لك على العرش ومصير يجرؤ لكم الآن للحفاظ على خط.
    I'm not gonna put you at risk for $100 million Open Subtitles أنا لا ستعمل يضع لك للخطر مقابل 100 مليون دولار
    It's just meant to put you to sleep for a very, very long time. Open Subtitles هو مجرد المفترض أن يضع لك للنوم ل، منذ وقت طويل جدا جدا.
    They'll put you in a nut house, she'll stay where she is. Open Subtitles وأنها سوف يضع لك في بيت الجوز، وقالت انها سوف البقاء حيث هي.
    So I just want to put you on notice that I noticed you too. Open Subtitles لذلك أريد فقط أن يضع لك في غضون مهلة لقد لاحظت أن أنت أيضا.
    The state was going to put you in foster care. Open Subtitles إن الحكومة سوف يضع لك في دور الرعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more