"يطاردها" - Translation from Arabic to English

    • chasing her
        
    • stalking her
        
    • after her
        
    • chase
        
    • chased
        
    • hunting her
        
    • pursue her
        
    I guess, since death was chasing her... she just wanted to help other people avoid it. Open Subtitles أعتقد أنها منذ أن بدأ الموت يطاردها أرادت فقط مساعدة الناس الآخرين ليتجنبونه
    She's in North Hollywood behind Platt's Auto Body. Someone was chasing her. Open Subtitles انها فى شمال هوليوود وراء جيد "بالت" الآلى ، احدهم يطاردها
    So you're Facebook stalking her after you got up on your Clydesdale about it? Open Subtitles إذًا الفيسبوك الخاص بك يطاردها بعدما علمت كلوديسدايل عن الأمر ؟
    Well, if he didn't commit the crime, then why was he stalking her with a gun? Open Subtitles حسنا، إذا لم يكن من أرتكب الجريمة إذن، لماذا كان يطاردها بمسدس؟
    Is somebody after her? Excuse me? You asked me to protect her. Open Subtitles هل هناك احدٌ يطاردها ؟ معذرةً ؟ - لقد طلبت مني حمايتها -
    Daddy would... At the panda, and chase it all the way back to the jungle. Open Subtitles والدي سوف يصرخ بوجها و يطاردها طوال الطريق نحو الغابّة.
    My uncle chased her out with a machete. Why you always making up stories all the time? Open Subtitles ـ عمي كان يطاردها بالساطور ـ لمَ أنت تختلق القصص طوال الوقت؟
    But Orion's dog, he's not hunting her to kill her. Open Subtitles ولكن كلب أوريون لا يطاردها ليقتلها
    A guy in a Ford is chasing her and some other guy I can't see. Open Subtitles الرجل في السيارة الفورد يطاردها واشخاص اخرون لا استطيع رؤيتهم
    Because if I was her, and I was, uh, I predict she's about to go radio silent, totally unavailable, now you're the one chasing her, and that's when she reels you in like a fish. Open Subtitles وأنا كنت فأنا اتنبأ بأنها ستضع هاتفها على الصامت او غير متاح ثم سيكون انت من يطاردها وهكذا ستكون انت كالسمكة الواقعة في المصيدة
    "Some goons are chasing her and I hit a guy, and..." Open Subtitles أحد الحمقى يطاردها ...... و لقد ضربت شخصا و
    She wanted help. someone was chasing her. Open Subtitles لقد أرادت المساعدة شخص ما كان يطاردها
    She was running. Someone was chasing her. Open Subtitles لقد كانت تركض أحد ما كان يطاردها
    My bet is he was chasing her. Open Subtitles أراهن على انه كان يطاردها
    Earlier this year she accused one of her coworkers of stalking her. Open Subtitles في وقت سابق من هذا العام ، إتهّمت واحد من زملائها بالعمل أنّه يطاردها
    So your cousin fled Chicago 8 years ago because a co-worker was stalking her? Open Subtitles اذن ابنة عمك فرت من شيكاغو قبل 8 سنوات لأن زميلا كان يطاردها. ؟
    Our killer's probably trolling the same places, and he was probably stalking her. Open Subtitles إذن القاتل يجب بأن يتواجد فى نفس الأماكن, وهو كان يطاردها من المحتمل.
    Is somebody after her? It's not my place to say. Open Subtitles أهناك احد يطاردها ؟ إنه ليس من شأني لأقول لك - - شأن من إذن ؟
    She said someone was after her. Open Subtitles قالت أن أحدهم يطاردها.
    He didn't chase her. He did it so I could get away. Open Subtitles انة لا يطاردها انة يعمل ذلك لكي افلت
    Constantly nervous as if she were being chased. Open Subtitles أصبحت سريعة التوتر كما لو أن شخصاً كان يطاردها
    He was hunting her. I won't just turn her over. Open Subtitles كان يطاردها وما كنت سأسلمها هكذا
    A feisty young lady in red pursued a sailor... while another one... seemed to pursue her. Open Subtitles سيّدة شابة مفعمة بالحيوية ترتدي فستانًاأحمرتجادلبحارّ.. بينما البحارّ الآخر بدا يطاردها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more