"يطلب مني" - Translation from Arabic to English

    • ask me
        
    • asking me
        
    • asks me
        
    • asked me
        
    • asked of me
        
    • telling me to
        
    • 'm told
        
    • wants me
        
    • tells me
        
    • asking for
        
    • requesting me to
        
    No, to make that point that if I were pregnant, you would be the sort of guy who would just immediately ask me to marry him, you know? Open Subtitles كلا , لإيضاح هذه النقطة تلك إذا كنت حامل , لكنت النوع من الرجال الذين فقط على الفور يطلب مني أن أتزوجه , تعلم ؟
    When Allen would ask me to blow him, I was like: Open Subtitles حين كان يطلب مني القيام بالعمل اليدوي كنت أقول له
    This is masochism, asking me to help plan a second wedding. Open Subtitles هذه مازوشية, عندما يطلب مني مساعدته في التخطيط لزواج ثاني
    Jordan Wells asking me for a favor. What are the odds? Open Subtitles جوردان ويلز يطلب مني معروفا , ماهذا الامر العجيب ؟
    For private concerts, sometimes he asks me to accompany the piano. Open Subtitles وفي حفلات موسيقية خاصة، أحياناً يطلب مني أن أرافقه بالبيانو.
    He hasn't asked me yet, but tomorrow's our last day working together, and I think he's going to. Open Subtitles لم يطلب مني مرافقته بعد .. لكن غدا سيكون اخر يوم عمل اعتقد انه سيطلب مني
    There's a reason he can't just ask me to marry him. Open Subtitles هنالك سبب أنه لا يمكن فقط يطلب مني الزواج منه.
    I'm gonna tell you right now, somebody ask me to birth a baby, they gettin'cut. Open Subtitles سأخبرك الآن شخص ما يطلب مني ولادة طفلاً سينسحبون
    I see what you're saying to me, but he didn't ask me for anything. Open Subtitles فهمت ما تقصد لكنه لم يطلب مني شيئاً بالمقابل
    Ms. Wexler did ask me to tell you she strongly recommends Schweikart and Cokely. Open Subtitles السيدة ويكسلر لم يطلب مني أن أقول لك وتوصي بشدة شويكارت وكوكيلي.
    He wrote me many letters asking me to marry him... and I had a chest made to lock them in. Open Subtitles لقد كتب لي عدة رسائل يطلب مني بها أن أتزوجه و قد كنت أتكتم على هذه الرسائل بصدري
    He just left me a message asking me to make sure that you don't fu... him over. Open Subtitles لقد ترك لي رسالة لتوه يطلب مني ألّا أفسد الأمر عليه.
    He wouldn't be asking me to go out to dinner if he wasn't ready to reconcile. Open Subtitles انه لن يطلب مني الخروج لتناول العشاء إذا لم يكن مستعدا للتصالح
    Well, she also decided to feed Vivian solid food for the first time without asking me. Open Subtitles حسنا، أنها قررت أيضا لتغذية فيفيان الطعام الصلب لأول مرة دون أن يطلب مني.
    I gotta get home before anyone asks me to do stuff. Open Subtitles علي العودة للمنزل قبل أن يطلب مني أحد فعل شيء
    She was the only one I told, and then she's killed, and Hitchin asks me to look into a suspect. Open Subtitles كانت الوحيدة التي قلت، ثم قتلت، و هيتشين يطلب مني أن ننظر إلى المشتبه به.
    Now he's married, so, uh, when he goes out of town, he just... just asks me to house-sit. Open Subtitles وعندما يغادر المدينة، يطلب مني العناية بالبيت.
    And even though he's always talking to me now about comic books, he still hasn't officially asked me out. Open Subtitles وبالرغم من أنَّه دائماً يتحدث معي الآن حول الكُتُبِ الهزليةِ، هو لم يطلب مني رسمياً الخروج معه
    Client asked me to get him a cab, I got him a cab, ensuring that he'd wanna work with me again in the future. Open Subtitles عندما يطلب مني عميل أن أحضر له سيارة أجرة، أفعل ذلك لأضمن أن يعمل معي مرة أخرى في المستقبل
    If it would benefit the King then... I will do whatever is asked of me, but if not, then... Open Subtitles إذا كان هذا يعود بفائدة للملك لذا سأفعل كل ما يطلب مني
    The guy who hates talking to shrinks is telling me to talk to a shrink. That's funny. Open Subtitles الرجل الذي يكره التحدث مع الأخصائيين النفسيين يطلب مني أن أتحدث مع أحد، هذا مضحك.
    I do what I'm told. I get to live a nice life. Open Subtitles إذا فعلت ما يطلب مني أتمكن من أن أعيش عيشة كريمة
    If he wants me to meet him at the airport, he's gonna have to come out and ask me. Open Subtitles ،لو يريدني أن أقابله في المطار عليه أن يطلب مني بشكل مباشر
    Father always tells me to go abroad to look after business! Open Subtitles ما ينفك أبي يطلب مني السفر إلى الخارج للإعتناء بالأعمال
    I got a call from the U.S. Attorney's office asking for me to come in. Open Subtitles يطلب مني الحضور بطريقة أو بأخرى هم على معرفة بما فعلت
    41. On 28 January, the Security Council adopted resolution 1910 (2010) requesting me to continue providing a logistical support package for AMISOM until 31 January 2011. UN 41 - اتخذ مجلس الأمن، في 28 كانون الثاني/يناير، القرار 1910 (2010) الذي يطلب مني فيه الاستمرار في تقديم حزمة الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي حتى 31 كانون الثاني/يناير 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more