"يطلق النار على" - Translation from Arabic to English

    • shoot
        
    • shoots
        
    • shooting
        
    • firing at
        
    • fires on
        
    • fire on
        
    • he shot
        
    • shot in the
        
    Big Gun and I will shoot the targets and guards. Open Subtitles البندقية الكبيرة .. سوف يطلق النار على الهدف والحراس
    We saw him shoot Levi without provocation, all right? Open Subtitles رأيناه يطلق النار على ليفاي دون مبرر، اتفقنا؟
    Is this the man you saw shoot your fiancé in cold blood the night of the 12th? Open Subtitles هل هذا الرجل هو الذي رأيته يطلق النار على خطيبك بدم بارد في تلك الليلة؟
    Maybe it's because our fearless leader goes and shoots up the world and then disappears, yet again, while we're here cleaning up after him. Open Subtitles ربمّا لأن زعيمنا الذي لا يخاف يطلق النار على العالم ثم يختفي مرة أخرى ، بينما نحن ما زلنا هنا ننظف بعده
    After The Saint shoots up half the bloody casino? Open Subtitles بعد القديس يطلق النار على نصف الكازينو الدموي؟
    This prick Jackie Jervis is shooting his mouth off. Open Subtitles جاكي جارفيز يطلق النار على فمه من الخارج
    No. I thought the youngster was trying to shoot up the place. Open Subtitles لا ، اعتقدت أن الفتى يُحاول أن يطلق النار على المكان
    I'm sure the $6 an hour fucking retard was gonna shoot Allen. Open Subtitles وانا متأكد ان صاحب الستة دولار سوف يطلق النار على آلن
    You can't joke about this! How can one shoot a wounded soldier? Open Subtitles لا يمكنك المزاح بهذا كيف لأحد أن يطلق النار على مصاب
    A short time later he heard screams and on investigation saw a Bosnian Serb soldier shoot the man in the head. UN وبعد ذلك بوقت قصير سمع صرخات، ولدى التقصي شاهد جندياً من صرب البوسنة يطلق النار على رأس الرجل.
    Are you saying that Nelson McClintock didn't shoot Frankie Vargas? Open Subtitles هل تقول أن نيلسون مكلينتوك لم يطلق النار على فرانكي فارغاس؟
    That little boy, right there? That's my Dad. He saw his father shoot his entire family. Open Subtitles ذاك الفتى ، أبي شاهد والده يطلق النار على كل العائلة
    We're the proud nation where someone can shoot up their entire workplace with a thing, and then the next day nobody talks about banning that thing. Open Subtitles حتى بالرغم هم لم يجلس أبدا نحن أمة فخورة حيث شخصا ما يمكنه أن , يطلق النار على كامل مكان عملهم بالشيء
    He shoots a handcuffed man in the back and you call him brave! Open Subtitles يطلق النار على رجل مكبل اليدين في الظهر وأنت تدعوه بالشجاع
    Anyone shoots a green dog, they answer to me. Open Subtitles أي شخص يطلق النار على كلب أخضر، أنها الإجابة لي.
    The guy shoots Brighton, makes a run for it. Open Subtitles الرجل يطلق النار على برايتون، يجعل ترشيح نفسه لذلك.
    The video also showed a settler shooting and wounding a registered refugee. UN وقالت إن شريط الفيديو يظهر أيضا أحد المستوطنين وهو يطلق النار على لاجئ مسجل ويصيبه بجروح.
    Mr. Beckford testified that, before losing consciousness, he saw Mr. Wright shooting Mr. Clarke. UN وشهد السيد بكفورد بأنه، قبل أن يفقد وعيه، رأى السيد رايت وهو يطلق النار على السيد كلارك.
    Person firing at ducks, who must have stood at least this deep in the mire, meaning that at 200 yards, Open Subtitles شخص يطلق النار على البط، الذي لابُد أن يقف على الأقل في هذا المُستنقع، وهذا يعني 200 متر،
    - No. Anyone who fires on this man will have my husband to answer to. Open Subtitles من يطلق النار على هذا الرجل، سيضطرّ للتعامل مع زوجي.
    Is he gonna let our families die rather than fire on some other general? Open Subtitles هل سيدع عائلاتنا تقتل بدلًا من أن يطلق النار على أحد الجنرالات؟
    I could've stopped that guy before he shot my uncle. Open Subtitles كان يمكنني أن أوقف الرجل قبل أن يطلق النار على عمي
    He was shot in the head while killing himself. Open Subtitles تم اطلاق النار عليه عندما كان يطلق النار على نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more