"يطورون" - Translation from Arabic to English

    • developing
        
    • develop
        
    Training of more skilled scientists must be provided for those developing and safe-guarding ex situ and in situ facilities of all kinds. UN ويجب تدريب المزيد من العلميين المهرة الذين يطورون ويحمون المرافق في المواقع وخارجها بجميع أنواعها.
    Unfortunately, advertisers have so far proved to be very aggressive on the digital market and are developing technologies that target Internet consumers, with a special focus on youth, throughout their exploration of the cyberspace. UN ومما يؤسف لـه أن أصحاب الإعلانات أظهروا حتى الآن شراسة شديدة في السوق الرقمية وأخذوا يطورون تكنولوجيات تستهدف مستهلكي الإنترنت، مع التركيز بوجه خاص على الشباب، عبر استكشافهم للفضاء الإلكتروني.
    Drug traffickers are constantly developing new codes in their communications system and novel tricks to avoid detection. UN إن تجار المخدرات يطورون باستمرار شفرات جديدة لشبكة اتصالاتهم، وحيلا جديدة تفاديا للتعقب.
    They thereby develop an ethical awareness from which they derive their own behavioural and action patterns. UN وبذلك يطورون وعياً أخلاقياً يستمدون منه أنماطهم السلوكية وتصرفاتهم.
    Fortunately, in a balancing manner, our scientists and engineers continue to develop new means of verification, including both detection and data analysis. UN ولحسن الطالع، وبطريقة تحقق التوازن، ما فتئ علماؤنا ومهندسونا يطورون وسائل جديدة للتحقق، بما فيها الكشف وتحليل البيانات.
    We confirmed with the Pentagon: the Russians have been developing a new long-range missile. Open Subtitles لقد تأكدنا من البنتاغون بأنَّ الروسيّون كانوا يطورون صواريخ طويلة المدى
    While the Greeks were developing the idea of democracy, a very different set of values was beginning to take shape in the East. Open Subtitles بينما كان الإغريق يطورون فكرة الديمقراطية بدأت مجموعة مختلفة من القيم تتكوّن في الشرق
    It seems that they've been developing a new jet, ok? Open Subtitles يبدو إنهم كانوا يطورون طائرة جيدة، مفهوم؟
    Scientists are developing mitigating technologies... to either destroy a near-Earth asteroid like Apophis... or nudge it out of harm's way. Open Subtitles العلماء يطورون تقنيات لتخفيف الضرر .. "إما لتدمير كويكب قريب من الأرض مثل "أبوفيس أو لدفع أذاها بعيداً
    NA¤ and the European Space Agency are also developing several missions... that will use space-based telescopes... to search the stars for our planetary kin. Open Subtitles يطورون العديد من المهمات التي ستستخدم التلسكوبات الفضائية للبحث في النجوم عن عشيرتنا من الكواكب
    Just for argument s sake let s just say that it s the GC they re developing biological weapons Open Subtitles لأجل الجدل فقط دعنا نقول فقط أن مباني القيادة الأممية أنهم يطورون أسلحة بيولوجية
    But it doesn't even work. 4400s are developing abilities all the time. Open Subtitles ولكنه لم يكن فعالاً والـ 4400 يطورون القدرات
    Without it, the Kelownan people could fall to our rival nations, who are developing their own powerful weapons as we speak. Open Subtitles بدونة شعب الكولونيين سيسقطون أمام الأمم الأخرى الذين يطورون أسلحتهم القوية بينما نحن نتكلم
    Guy from Homeland Security spoke at my patrol station, said they're developing this Vehicle Scanning Software. Open Subtitles رجل من الأمن الوطني تحدث مع ضابط الدورية قال بأنه يطورون برمجيات مسح هذه المركبة
    They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers. Open Subtitles كانوا يطورون بسرية كل هذه الاشياء المدهشة كالفأرة والواجهة الرسومية بدل شاشة الأرقام
    It seems that they've been developing a new jet, ok? Open Subtitles يبدو إنهم كانوا يطورون طائرة جيدة، مفهوم؟
    We must defend ourselves against other maniacs developing biological weapons. Open Subtitles علينا حماية أنفسنا من المهووسين الآخرين الذين يطورون أسلحة بيولوجية
    People get comfortable with each other and develop a routine. Open Subtitles يرتاح الشخصين مع بعضهما ثم يطورون روتيناً
    These guys develop all kinds of things, from children's car seats to advanced military spyware. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يطورون كل الأشياء، من مقاعد سيارات الأطفال إلى برامج التجسس العسكرية المتقدمة.
    Most Prosopagnosiacs develop unconscious strategies for recognizing the people they know.. Open Subtitles معظم المصابين بالبارسوباجنوسيا يطورون إستراتيجيات غير مقصودة من أجل أن يتعرفوا على الأشخاص الذين يعرفونهم..
    The designers reckoned that after a few years... they might develop their own emotional responses. - Oh... Open Subtitles المصممون إعتقدوا بعد سنوات قليلة ربما يطورون ردودهم العاطفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more