Just, uh, stupid parent stuff. They treat me like I'm 12. Yeah. | Open Subtitles | سخافات اباء , يعاملوني وكأنني ابنة الـ12 هل لا تزال فرقتكم موجودة ؟ |
The students still treat me as a teacher, since there haven't been any articles of me being an orphan. | Open Subtitles | الطلاب مازلوا يعاملوني كمعلمة بما أنه لم تنشر أى مقالات عن كوني يتيمة |
I think they treat me more fair than I should be treated. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم يعاملوني بعدل كبير أكثر مما أستحق. |
While the people who are supposed to protect me treated me like dirt! | Open Subtitles | والأشخاص الذين يفترض بهم حمايتي يعاملوني بوضاعة |
But they were treating me like the man I always wanted to be. | Open Subtitles | لكنهم كانوا يعاملوني مثل الرجل الذي طالما أردته بعد مرور عدة شهور |
I've been working there for 15 years and they still treat me like a secretary. | Open Subtitles | عملت هناك لخمسة عشر سنة ومازالوا يعاملوني كسكرتيرة. |
I have so much going on right now, and at work, they already treat me like I'm... | Open Subtitles | أنا لدي الكثير من الأمور الأن ..و في العمل أنهم يعاملوني كأنني |
They treat me as well as they're able. I'm sorry. | Open Subtitles | ـ إنهم يعاملوني بقدر ما يقدرون عليّ ـ أنا آسف لسماع هذا |
They treat me more like a best friend than a child. | Open Subtitles | إنهم يعاملوني كصديقة مقربة أكثر من معاملتي كطفلة. |
Bad boys, you know. Guys who don't give a fuck and treat me like shit. | Open Subtitles | رجال اشقياء, تعلم ذلك, رجال لا يأبهون لشيئ و يعاملوني بحقارة |
I mean, I've been with guys before who don't treat me well, who don't seem to really care about me. | Open Subtitles | أعني أني كنت مع أشخاص من قبل لم يعاملوني بشكل جيد ولم يهتموا بي حتى |
But sometimes I worry they treat me like a piece of meat, and then I realize they treat me like a piece of meat. | Open Subtitles | لكن أحياناً , أقلق باأنهم يعاملوني كقطعة لحم وثم أدرك باأنهم يعاملوني كقطعة لحم |
Well, you're a nice guy. Many customers treat me like snot. | Open Subtitles | حقيقة,أنت رجل لطيف العديد مِنْ الزبائنِ يعاملوني مثل المخاطِ |
I used to be a champion of the people. Now they treat me like an enemy. | Open Subtitles | اعتدت ان اكون بطلاً امام النّاس والآن يعاملوني مثل العدو |
..I'm a nice person and they treated me like a freak. Blah blah blah. | Open Subtitles | انا شخص لطيف وهم يعاملوني كشيء غريب |
The people treated me as a celebrity. | Open Subtitles | بدأ الناس يعاملوني وكأني مشهور |
They treated me worse than a nigger my whole life. | Open Subtitles | إنهم يعاملوني أسوأ من الزنوج طوال حياتي . |
Fancy Fed, coming in here, treating me like a paper monkey from the get-go. | Open Subtitles | العملاء الراقين، يأتون إلى هنا، يعاملوني كأني ساعي منذ البداية. |
Oh, I am so sick of this family treating me like an overbearing witch! | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه العائلة وهم يعاملوني كساحرة لا تحتمل |
They're always staring at me and treating me different'cause I don't have a dad. | Open Subtitles | و يعاملوني بشكل مختلف لأنه ليس لدي أب |