Shirishama worship giant snakes. Anacondas. As gods and protectors. | Open Subtitles | أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة |
Not yet, but even those who don't worship the Lord can serve his cause. | Open Subtitles | ليس بعد, ولكن حتى أولائك الذين لا يعبدون الإله يستطيعون خدمة قضيته |
Those who worship hold the volcano in the palm of their hand. | Open Subtitles | أولئك الذين يعبدون لديهم البركان في راحة يدهم. |
They were scientists once. Scientists who worshipped the supernatural. | Open Subtitles | كانوا علماء يوماً ما علماء يعبدون عالم الخوارق. |
Most women adore me to begin with, and then end up hating me. | Open Subtitles | معظم النساء يعبدون لي في البداية، ثم في نهاية المطاف كره لي. |
You get on the web, see if there's any greeks nearby that are still worshipping the Old Gods. | Open Subtitles | ابحث الإنترنت عن يونانيين قريبين ما يزالوا يعبدون الآلهة القديمة |
Let those who worship evil's might, beware my power, Green Lantern's light. | Open Subtitles | ،دع أولئك الذين يعبدون قوى الشر أن يحذروا قوتي، قوّة ضوء الفانوس الأخضر |
According to the conch, the penguins on this island used to worship surfing. | Open Subtitles | طبقا للصدفة البطاريق على هذه الجزيرة كانوا يعبدون التزلج |
All I know is they worship a deity I've never heard of. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه يعبدون اله لم أسمع عن قط |
They neither worship your gods or serve the image of gold you've created. | Open Subtitles | حتى أنهم لا يعبدون آلهتك أو يخدمون تمثالك الذهبي الذي صنعته |
They worship some particularly bloodthirsty gods out there, and they have found the time, and inclination, to raise torture to a veritable art form. | Open Subtitles | إنهم يعبدون بعض آلهة الدم هناك ووجدوا الوقت والرغبة في صنع فنّ تعذيب صحيح |
They worship an image of myself, an image I've created, carefully constructed. | Open Subtitles | هم يعبدون صورتي الذاتية الصورة التي أنشأتها بصورة حذرة |
As' tis no better reckoned but of those who worship dirty gods. | Open Subtitles | ليست أفضل من ذلك إلا عند الذين يعبدون آلهة شريرة |
They worship a sea monster, and Saul has defeated them again and again and again with my sons at his side defending you and yours. | Open Subtitles | يعبدون وحش البحر وانتصر شاول عليم مرار وتكرارا هو وأبنائي جنبا الى جنب لدفاع عنكم |
The angels took everything from us, and there are idiots who still worship them. | Open Subtitles | أخذت الملائكة منا كل شيء, وهناك البلهاء الذين ما زالوا يعبدون لهم, |
Like any religious group, they worship their lord, the Devil, and perform horrible rituals. | Open Subtitles | مثل أيّ جماعة دينية، إنهم يعبدون ربهم، والذي هو الشيطان، وأداء مناسك مخيفة. |
But he has found that they do not worship God- where they're supposed to worship God | Open Subtitles | لكنَّهُ قد وجد أنَّهم لا يعبدون الله في المكان الذي يُفترض أن يعبدوا الله فيه |
But the Minoans, they worship Poseidon, God of the Sea. | Open Subtitles | لكن المينويون، يعبدون بوسيدون، الله البحار. |
I thought it was Koreans who worshipped you. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت الكوريين الذين يعبدون لك. |
Well, not the goat thing, but worshipped those celestial objects in the sky. | Open Subtitles | حسنا، ليس اشياء الماعز، ولكن يعبدون تلك الأجسام السماوية في السماء. |
Moreover, I confess that women adore. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، وأنا أعترف أن النساء يعبدون. |
They were worshipping idols and chanting about blood, like they were witches! | Open Subtitles | لقد كانوا يعبدون الأصنام مردّدين ترانيم حيال الدّم وكأنّهم يشبهون الساحرات! |
I fail to see how someone can go from that to someone who's willing to kill and be killed for an archaic, misogynistic death cult like ISIL. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى كيف يمكن لشخص أن يذهب لذلك لشخص مستعد للقتل ويقتل مثل داعش كارهي النساء يعبدون الموت |