You know, some people around here, they think I'm insecure. | Open Subtitles | تعرفى ، بعض الأشخاص حولى يعتقدوا أننى غير أمنة |
Or at my age, they think you just smoke too much pot. | Open Subtitles | أو في مثل سني , يعتقدوا أنكِ دخنتي الكثير من الماريغوانا |
He wanted his johns thinking they had some high-end pussy. | Open Subtitles | أراد للشباب أن يعتقدوا بأننا عاهرات من الطراز الأمثل |
The biggest mob in the territory thinks I was in on your little score. | Open Subtitles | الغوغاء في إقليم يعتقدوا أنني كنت شريكتك |
I'm one of those who believes you're as young as you feel. | Open Subtitles | أنا أحد أولئك الذين يعتقدوا انت شاب كلما كان احساسك شاب |
He emphasized that the residents of Darfur had never believed that the conflict was a result of government efforts to impose ethnic cleansing. | UN | وشدد على أن سكان دارفور لم يعتقدوا أبدا أن النزاع ناتج عن جهود تطهير عرقي من جانب الحكومة. |
Look, good coders won't want to work for a company they think has shitty tech. | Open Subtitles | اسمعى المبرمجين الجيدين لن يرغبوا فى العمل لشركه يعتقدوا ان التكونولوجيا فيها سيئه أريد المضى فى هذا الان |
So, like, that's what you wanna do, you know what I'm saying,'cause they think you're hitting them with French fries. | Open Subtitles | وذلك ما تودّ فعله أتدرى عن ماذا أتحدث، لأنهم يعتقدوا أنك تضربهم بأسماك صغيرة فرنسية. |
I'm hearing... they think it's a n airborne threat out there. | Open Subtitles | أنا أسمع .. يعتقدوا أنه مصدر تهديد ينتقل بالجو |
Out there, in the real world, they think I'm you. | Open Subtitles | هناك في العالم الحقيقي أنهم يعتقدوا بأنني انت |
Look, whatever they think you did, you gotta tell them what they wanna know. | Open Subtitles | انظر ، أيا كان ما يعتقدوا أنك فعلت يجب عليك إخبارهم بمَ يريدوا معرفته |
they think you stole pain pills from children with cancer and sold it to junkies. | Open Subtitles | إنهم يعتقدوا أنكِ سرقتي مسكنات آلام من أطفال مرضى بالسرطان، وقمتِ ببيعهم للمدمنين |
Bought in to fool people into thinking they were aliens, yeah. | Open Subtitles | لخداع الناس كي يعتقدوا بأنهم كانوا فضائيين، أجل. |
I can't imagine what it must have been like for them all these years, thinking their child was dead. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصور ذلك كيف بدا الأمر بالنسبة لهم طوال تلك السنوات وهم يعتقدوا أن ابنهم قد مات |
I can't have people thinking my decision wasn't above board. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اجعل الناس يعتقدوا ان قرارتى تحوم حولها الشبهات |
- But... Everybody here thinks it means we've got to dial up the heat-sink. | Open Subtitles | الجميع هنا يعتقدوا أن هذا يعني بأننا يجب أن نتصل ببالوعة الحرارة |
The task force believes the mosque was a source of money | Open Subtitles | قوات التحالف يعتقدوا ان المسجد كان مصدر المال |
Everyone in the industry, including the highest-ranking officials at the SEC, believed that my brother was one of the most honorable and successful traders of our time. | Open Subtitles | الجميع في هذه الصناعة بما في ذلك المسؤلين الأكثر تصنيفا في هذا القطاع يعتقدوا أن أخي كان |
TO think the CHRISTIAN CHURCH WOULDN'T COME TO ITS DEFENSE? | Open Subtitles | أن يعتقدوا أن الكنيسة المسيحية لن تدافع عن نفسها؟ |
Now you're afraid they'll think you broke them for me. | Open Subtitles | و الآن أنتِ خائفة أن يعتقدوا أنكِ كسرتها بسببي |
I didn't want them to think I was hiding anything. | Open Subtitles | لم أرد منهم أن يعتقدوا أني أخفي شيئاً ما |
They need to think they're being inspired as they're being ruled. | Open Subtitles | يحتاجون بأن يعتقدوا بأن لديهم مصدر إلهام. فـ حين يتم حكمهم. |
It's not uncommon for our patients to believe that monsters are real. | Open Subtitles | ليس أمراً غير مألوف لدى مرضانا أن يعتقدوا بأنّ الوحوش حقيقية |
I don't want other people to think that I got promoted just because I'm close with the director. | Open Subtitles | أنا لا أريد من الناس أن يعتقدوا أنني حصلت على الترقيه بسبب أنني مقربه من الرئيس |
Couple of idiots, still think that they could... | Open Subtitles | زوج من المعاتيه , مازالوا يعتقدوا أن بإستطاعتهم .. |