"يعتقدون أنه" - Translation from Arabic to English

    • believe that
        
    • think it
        
    • believed that
        
    • think he
        
    • think that
        
    • they think
        
    • thought he
        
    • think they
        
    • they believe
        
    • thought it
        
    • they believed
        
    • think you
        
    • believe he
        
    • think is
        
    • thinks he's
        
    I bet most people believe that hating your mother is a sin. Open Subtitles أراهن أن معظم الناس يعتقدون أنه من الخطيئة أن تكره أمّك.
    And good people believe that people should be themselves. Open Subtitles والطيبون يعتقدون أنه ينبغي أن يكون الناس أنفسهم.
    Some reporters think it's political content that makes a story memorable. Open Subtitles بعض المراسلين يعتقدون أنه محتوى سياسي ذلك يجعل القصّة بارزة
    However, the guerrillas believed that he was still working for the Government. UN على أن هؤلاء كانوا يعتقدون أنه ما زال يعمل لحساب الحكومة.
    How could they think he would do such a thing? Open Subtitles كيف يعتقدون أنه قادر على القيام بشيء كهذا ؟
    They think that he must have been somewhere where that chemical was used right before he died. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    They believe that they should be the governing faction, not us. Open Subtitles يعتقدون أنه يفترض أن يكونوا هم القسم الحاكم وليس نحن
    Senior officials of the current Pakistani Government have expressed their belief in Mr. Mehsud's involvement, although they continue to believe that he was part of a larger conspiracy. UN وعبّر مسؤولون كبار في الحكومة الباكستانيـــة الحاليـة عـــن اعتقادهم بتــورط السيـد محســود فـي الاغتيال، على الرغم من أنهم ما زالوا يعتقدون أنه كان جزءا من مؤامرة أكبر.
    At the same time, I am one of those who believe that, if the Conference on Disarmament did not exist, we would be working to create it. UN وفي الوقت نفسه، فإني من أولئك الذين يعتقدون أنه لو لم يكن هناك وجود لمؤتمر نزع السلاح لكنا نعمل حالياً على إنشائه.
    They think it's important to continue the lord's work. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنه من المهم استمرار عمل الرب
    And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي يعتقدون أنه يميل في الاتجاه الآخر هو أننا فقراء، موظفي القطاع العام نتطلع دائما عن بعض الدهون
    The numbers of men and women who believed that only through marriage could a woman achieve happiness had dramatically decreased. UN وعدد الرجال والنساء الذين يعتقدون أنه لا يمكن للمرأة أن تحقق سعادتها إلا بالزواج قد انخفض بصورة مشهودة.
    Within the country, too, there were groups of prominent people who believed that the renunciation of nuclear weapons was a mistake. UN وحتى داخل البلد، كانت هناك فئات من الأشخاص البارزين الذي كانوا يعتقدون أنه من الخطأ التخلي عن الأسلحة النووية.
    Actually... they think he was shot in the head. Open Subtitles فى الحقيقة.. إنهم يعتقدون أنه أصيب فى رأسه.
    He's in surgery now, but they think he's gonna pull through. Open Subtitles ،إنه في قسم العمليات الآن لكنهم يعتقدون أنه سينجو
    They think that if we allow this will no longer be strikes. Open Subtitles يعتقدون أنه ،إذا لم يُسمح لنا بذلك ،فلن يكون هناك إضرابات.
    Till now they thought he belonged to different world, but now he appeared like one of them. Open Subtitles حتى الآن كانوا يعتقدون أنه من عالم آخر لكنه ظهر الآن كواحد منهم
    That lot out there, they still think they're gonna fly. Open Subtitles هؤلاء القوم لا زالوا يعتقدون أنه سيطيرون من هنا
    they believe they're destined for great things just like many of you. Open Subtitles يعتقدون أنه مقدر لهم أن يبلغوا أشياء عظيمة مثل العديد منكم
    They obviously thought it was real, and then realized it wasn't. Open Subtitles كانوا يعتقدون أنه كان حقيقي, ثم أدركت أنه لم يكن
    Given recent developments, they believed that Israel had nothing to offer to the Palestinian people. UN وبناء على التطورات الأخيرة فإنهم يعتقدون أنه ليس لدى إسرائيل شيء تقدمه إلى الشعب الفلسطيني.
    Assholes like you think you can get away with anything. Open Subtitles الأوغاد مثلك يعتقدون أنه يمكنهم الإفلات من أي شيء
    they believe he was institutionalized shortly after but was released in the same year. Open Subtitles يعتقدون أنه كان بمنشأة بعد فترة وجيزة ولكن أطلق سراحه في نفس العام
    I guess people only see what they think is possible. Open Subtitles أحسب أن الناس يرون فقط ما يعتقدون أنه ممكن
    Interpol thinks he's freelancing. Open Subtitles إنه كذلك في الإنتربول يعتقدون أنه يقوم بأعمال حرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more