"يعتمد على ذلك" - Translation from Arabic to English

    • depends on it
        
    • depend on it
        
    • depend on that
        
    • counting on it
        
    • depends upon it
        
    • counting on that
        
    • rely on that
        
    My entire business depends on it, so, no, you can't borrow my phone. Open Subtitles الهاتف هو حياتي عملي كله يعتمد على ذلك لذا، كلا لا يمكنك إستعارته
    The future of your children at West Merryville depends on it. Open Subtitles ‫مستقبل أطفالكم ‫في ميريفيل الغربية يعتمد على ذلك
    The lives of everyone here and the future of this town depends on it. Open Subtitles حيوات الجميع هنا ومستقبل هذه البلدة يعتمد على ذلك
    It is evident that, over and above development and improved living conditions, the peace and stability of our countries depend on it. UN ومن الواضح أن سلام بلداننا واستقرارها يعتمد على ذلك الدعم، بالإضافة إلى التنمية والظروف المعيشية المحسنة.
    We should be in no doubt that our common future will depend on that. UN ولا ينبغي أن يساورنا أدنى شك في أن مستقبلنا المشترك يعتمد على ذلك.
    He's counting on it... and counting on your loyalty. Open Subtitles إنه يعتمد على ذلك ويعتمد على ولائك له
    Don't let me die, your salvation depends upon it. Open Subtitles لا تدعني أموت خلاصك يعتمد على ذلك
    The target was counting on that. He wants that explosion posted. Open Subtitles المجرم كان يعتمد على ذلك يريد أن يتم تسجيل الانفجار
    Any adjustment to the scale must rely on that principle and be agreed on by consensus after extensive consultations. UN وأي تعديل لجدول الأنصبة المقررة يجب أن يعتمد على ذلك المبدأ وأن يتفق عليه بتوافق الآراء بعد مشاورات مستفيضة.
    I mean, if his whole future depends on it, Open Subtitles أعني . إذا كان مستقبلة يعتمد على ذلك
    I assure you, Peter will be there. His job depends on it. Open Subtitles اؤكد لك ان بيتر سيكون هناك عمله يعتمد على ذلك
    The state's future depends on it, Ms. Lane. Open Subtitles إن مستقبل الولاية يعتمد على ذلك آنسة لين
    Everything depends on it. Understand? Open Subtitles نحتاج أن تتم هذه المبادلة كل شىء يعتمد على ذلك, مفهوم؟
    Your work depends on it. our people's freedom depends on you. Open Subtitles عملك يعتمد على ذلك. حرية قومنا تتوقف عليك.
    A better world depends on it. UN إن قيام عالم أفضل يعتمد على ذلك.
    Party like the world depends on it,'cause Bambi One Eye... it do. Open Subtitles تصرفى وكأن العالم يعتمد على ذلك. لأنك يا بامبي ذات العين الواحدة... العالم يعتمد فعلا على ذلك.
    All you have and all I have depends on it! Open Subtitles كل ما لديكم و كل ما لدى يعتمد على ذلك
    My entire future,here and with Chuck, depends on it. Open Subtitles مستقبلي كله هنا ,ومع (تشاك) يعتمد على ذلك
    Stop like her sanity depends on it. Open Subtitles توقفوا كأن عقلها يعتمد على ذلك
    This may be hard for you to comprehend, But the fate of the world just might depend on it. Open Subtitles قد يصعب عليك فهم ذلك لكن مصير العالم قد يعتمد على ذلك
    No matter how mortal I become, the Devil can depend on that. Open Subtitles بغض النظر عن درجة تحولي إلى فانٍ ، الشيطان يعتمد على ذلك الأمر
    He was counting on it. Open Subtitles كان يعتمد على ذلك.
    Our city's survival depends upon it. Open Subtitles نجاة مدينُتنا يعتمد على ذلك
    A lot of us are counting on that money for start-up costs. Open Subtitles الكل يعتمد على ذلك المال من أجل تكاليف الإنطلاق
    Finally, in cases where a secured creditor has registered a document or notice of its security right in the relevant intellectual property registry, the secured creditor has a right to rely on that registration and on the priority attributed to that registration under the law recommended in the Guide (see recommendations 78 and 79). UN وأخيرا، وفي الحالات التي يكون فيها الدائن المضمون قد سجَّل مستنداً أو إشعاراً بحقه المضمون في سِجل الممتلكات الفكرية ذي الصلة، فإن الدائن المضمون يحق له أن يعتمد على ذلك التسجيل وعلى الأولوية الممنوحة إلى ذلك التسجيل بمقتضى القانون الموصى به في الدليل (انظر التوصيتين 78 و79).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more