"يعرب عن امتنانه" - Translation from Arabic to English

    • express his gratitude to
        
    • express its gratitude to
        
    • expresses its gratitude to the
        
    • grateful to
        
    • convey his gratitude
        
    • was grateful
        
    • express gratitude to
        
    • express his appreciation to
        
    • is grateful
        
    • express his gratitude for
        
    • expresses gratitude to the
        
    • expresses its satisfaction to
        
    • expressing its gratitude to the
        
    • grateful for the
        
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Norway and Togo for their contributions and to the Government of Togo for its support of the Centre. UN ويرغب اﻷمين العام في أن يعرب عن امتنانه لحكومتي النرويج وتوغو على إسهامهما، ولحكومة توغو على دعمها للمركز.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Government of Peru, the host country, for its contribution to and overall support of the Centre. UN ويرغب اﻷمين العام في أن يعرب عن امتنانه لحكومة بيرو، البلد المضيف، لما قدمته من إسهام فـــي المركــز ودعم شامل له.
    The Working Group also wishes to express its gratitude to the United Nations Resident Coordinator, Mr. Peter Witman, for his assistance. UN كما يود الفريق العامل أن يعرب عن امتنانه للمنسق المقيم للأمم المتحدة، السيد بيتر ويتمان، لما قدمه من مساعدة.
    The Malaysian delegation wishes to express its gratitude to President Deiss for convening this meeting. UN ويود الوفد الماليزي أن يعرب عن امتنانه للرئيس ديس على عقد هذه الجلسة.
    The Working Group expresses its gratitude to the experts who contributed to these events. UN والفريق العامل يعرب عن امتنانه للخبراء الذين أسهموا في هاتين المناسبتين.
    The Special Rapporteur would like to express his gratitude to the host organization and all participants for the valuable contribution they have made to his work. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للمنظمة المضيفة ولجميع المشتركين على المساهمة القيمة التي قدموها لعمله.
    He would like to express his gratitude to the Government of Chile for its constructive cooperation and support for that important event. UN واختتم قائلا إنه يود أن يعرب عن امتنانه إلى حكومة شيلي لتعاونها البنّاء ودعمها لذلك الملتقى الهام.
    The rapporteur wishes to express his gratitude to the International Commission of Jurists for its useful initiative. UN ويود المقرر أن يعرب عن امتنانه للجنة الحقوقيين الدولية على مبادرتها المفيدة للغاية.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Indonesia, Pakistan and Thailand for their contributions. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إندونيسيا وباكستان وتايلند على مساهماتها.
    He wishes to express his gratitude to all the people he met during his visit. UN ويود أن يعرب عن امتنانه لجميع الأشخاص الذين قابلهم أثناء زيارته.
    The European Union wishes to express its gratitude to the delegations that requested inclusion on the list of sponsors of the draft text. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للوفود التي طلبت إدراجها في قائمة مقدمي مشروع النص.
    The European Union also wishes to express its gratitude to the delegations that so far have requested to be included in the list of sponsors of the draft text. UN كما يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للوفود التي طلبت حتى الآن أن تُدرج في قائمة مقدمي مشروع النص.
    The EU would like to express its gratitude to Israel for its stewardship of the Process. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه لإسرائيل على قيادتها للعملية.
    The Working Group would like to express its gratitude to the Government of Spain for hosting the regional consultations for Western Europe. UN ويود الفريق العامل أن يعرب عن امتنانه لحكومة إسبانيا لاستضافة المشاورات الإقليمية لأوروبا الغربية.
    In conclusion, my delegation would like to express its gratitude to all the delegations that have worked together with my delegation in successfully negotiating the resolution. UN في الختام، يود وفد بلادي أن يعرب عن امتنانه لجميع الوفود التي عملت مع وفدي في التفاوض بنجاح بشأن القرار.
    1. expresses its gratitude to the Government of El Salvador for its generous invitation; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة السلفادور على دعوتها الكريمة؛
    3. expresses its gratitude to the President of the Conference and the Chairs of the technical committees for the effective way in which they conducted the meetings; UN 3 - يعرب عن امتنانه لرئيس المؤتمر ولرؤساء اللجان التقنية على الطريقة الفعالة التي أداروا بها الاجتماعات؛
    1. expresses its gratitude to the Government of the Dominican Republic for its generous invitation; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة الجمهورية الدومينيكية لدعوتها الكريمة؛
    He is grateful to all Governments that responded positively to his requests for invitations. UN وهو يعرب عن امتنانه لجميع الحكومات التي استجابت بشكل إيجابي للطلبات المتعلقة بزيارتها.
    He would like to convey his gratitude especially to the Minister for Foreign Affairs and his staff who helped make this visit successful. UN كما يود أن يعرب عن امتنانه بصفة خاصة لوزير الخارجية وموظفيه الذين أسهموا في إنجاح هذه الزيارة.
    Concerning the issue of requests for country visits, he was grateful for the invitations extended to him. UN وفيما يتعلق بقضية الطلبات للزيارات القطرية فإنه يعرب عن امتنانه للدعوات التي قُدمت إليه.
    This is no mean feat, and one must at this stage express gratitude to all those who have contributed towards the building of the consensus which is being registered today. UN وهذا ليس عملا عاديا، ويتوجب على المرء في هذه المرحلة أن يعرب عن امتنانه لكل الذين ساهموا في بناء توافق اﻵراء الذي تحقق اليوم.
    He wishes especially to express his appreciation to the Minister for Foreign Affairs and his staff, who contributed to the success of his mission. UN ويود بوجه خاص أن يعرب عن امتنانه لوزير الشؤون الخارجية ومعاونيه الذين أسهموا في إنجاح بعثته.
    He wishes to express his gratitude for the invitations extended to him. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للدعوات التي وُجهت إليه.
    4. expresses gratitude to the United Nations for its technical support and financial assistance towards the organization of the joint experts' meeting; UN ٤ - يعرب عن امتنانه لﻷمم المتحدة لما أسهمت به من دعم تقني ومساعدة مالية على سبيل تنظيم اجتماع الخبراء؛
    5. expresses its satisfaction to the Secretary-General for the support provided to the Advisory Group, and requests him to continue to support the Group's activities adequately; UN 5 - يعرب عن امتنانه للأمين العام لما وفره من دعم للفريق الاستشاري ويطلب إليه أن يواصل توفير الدعم لأنشطة الفريق على نحو ملائم؛
    expressing its gratitude to the Special Envoy of the SecretaryGeneral to Libya, Mr. AbdelElah Mohamed AlKhatib, for his efforts to find a sustainable and peaceful solution in Libya, UN وإذ يعرب عن امتنانه للمبعوث الخاص للأمين العام إلى ليبيا، السيد عبد الإله محمد الخطيب، لما بذله من جهود لإيجاد حل سلمي مستدام في ليبيا،
    It is grateful for the interest of all delegations that participated actively in the negotiations. UN كما يعرب عن امتنانه لاهتمام جميع الوفود التي شاركت بنشاط في المفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more