"يعرفان بعضهما" - Translation from Arabic to English

    • know each other
        
    • knew each other
        
    • known each other
        
    These characters getting married when they hardly know each other. Open Subtitles هاتان الشخصيتان سيتزوجان بينما هما بالكاد يعرفان بعضهما البعض
    Fancy men who know each other, sailed together since childhood. Open Subtitles إنهما كانا يعرفان بعضهما الآخر ويبحران معاً منذ الطفولة.
    I feel like I'm watching a scene between two eighth-graders who barely know each other. Open Subtitles أشعر أني أشاهد مشهد بين طالبين بالصف الثامن، لا يعرفان بعضهما مرة أخيرة من آخر سطر
    They barely knew each other, and that was decades ago. Open Subtitles بالكاد يعرفان بعضهما البعض، وقد مر عقد على ذلك
    My niece and she knew each other through the church music program. Open Subtitles هي وابنةُ أخي كانا يعرفان بعضهما من خلال برنامج الكنيسة الموسيقي
    We were interacting like two people who have known each other for years, yeah. Open Subtitles كانت تفاعلية كنا نتفاعل كشخصين يعرفان بعضهما لسنوات ، صحيح
    How our victims know each other? Open Subtitles إذاً فالضحيتان كانا يعرفان بعضهما الآخر.
    They did it together. They know each other. Open Subtitles لقد فعلوا الأمر معاً، إنهما يعرفان بعضهما.
    You know, they're not in love. They hardly know each other. Open Subtitles كما تعلم، إنهما ليسا حبيبين، إنهما بالكاد يعرفان بعضهما.
    Could they know each other? Open Subtitles أمن الممكن أنهما كانا يعرفان بعضهما البعض؟
    There was a girl the last time. They seemed to know each other. Open Subtitles ثمة فتاة بالمرة الأخيرة، بدى أنهما يعرفان بعضهما.
    They know each other so well, they can finish each other's calls. Open Subtitles يعرفان بعضهما جيدًا بحيث يمكنهما إنهاء نداءات بعضهما
    Now, they pretend they don't know each other at first. Open Subtitles الآن، يتظاهران أنهما لا يعرفان بعضهما في البداية
    How can two people who don't even know each other get married? Open Subtitles كيف يمكن لشخصين لا يعرفان بعضهما البعض، الزواج؟
    Because McCourt was going to come clean about being a pedophile... maybe accuse Matt, if they knew each other. Open Subtitles لأن ماك كورت كان سيبرأ من تهمة التحرش بالأطفال وربما يوجه التهمة لمات إذا كانا يعرفان بعضهما
    We could argue that the flight attendant and the coke king - knew each other. Open Subtitles يُمكننا ان نصرّح أن المضيفة وتاجر المخدّرات، يعرفان بعضهما.
    I wasn't aware of any conflict. Didn't even know they knew each other. Open Subtitles لمْ أكن على علمٍ بأيّ صراع، وما كنتُ أعلم أنّهما يعرفان بعضهما.
    And the local P.D. does not believe the victims knew each other. Open Subtitles و قسم الشرطة المحلي لا يظن ان الضحيتين يعرفان بعضهما
    Sarah and old lady Cogan knew each other from way back. Open Subtitles ربما ربما سارة و العجوز كوغان يعرفان بعضهما منذ زمن بعيد
    The victim's don't appear to have known each other. Open Subtitles الضحيتان لا يبدوان أنهما كانا يعرفان بعضهما
    They've known each other for, like, half the amount of time we have, and they're already basically living with each other. Open Subtitles فهم يعرفان بعضهما بعدنا بنصف المدة تقريباً، ويعيشون معاً أساسياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more