Surely the sponsors of these amendments know this in advance. | UN | ومن المؤكد أن مقدمي هذه التعديلات يعرفون هذا مقدما. |
Because how you look now is people who know this man look like when they see him. | Open Subtitles | لأنه ما يبدو لك الآن، الأشخاص الذين يعرفون هذا الرجل يبدو و كأنهم ألتقوا بهِ. |
We believe that many representatives in the Hall know this and we regret that some have not had the courage of their convictions to vote with their conscience. | UN | وإننا نعتقد بأن العديد من الممثلين في هذه القاعة يعرفون هذا ويؤسفنا أن البعض لم يكن لديهم الشجاعة للتعبير عن معتقداتهم والتصويت بما يرضي ضميرهم. |
We been tripping lately, man. All y'all know it. | Open Subtitles | نحن تعثرنا مؤخراً، يا رجل جميعكم يعرفون هذا |
I'm the only guy that can make her happy, everyone knows that. Jeez. So, that was the mistake you heard. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد الذي أجعلها سعيده كل الناس يعرفون هذا إذا هذا هو الخطأ الذي أقترفته دكتور كرين |
Who does Mrs. Albright think does not know about this in this Hall? Everybody knows it. | UN | ومن تظن السيدة ألبرايت في هذه القاعة لا يعرف هذا؟ الجميع يعرفون هذا. |
Ben is never gonna make detective. And everybody on the force knows this. | Open Subtitles | (بن) لن يصبح محقق أبداً، والجميع في الشرطة يعرفون هذا |
The United States and all the other members of the United Nations, and most specifically Iraq's neighbours, know this regime for what it is. | UN | والولايات المتحدة، وسائر أعضاء اﻷمم المتحدة، وبتحديد أكبر جيران العراق، يعرفون هذا النظام على حقيقته. |
Those of us who participated in the negotiations on the Final Document of the NPT Conference know this. | UN | والذين شاركوا في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار يعرفون هذا. |
Annually that traffic the plaza know this. | Open Subtitles | الذين يواجهون سنوياً إزدحام البلازا يعرفون هذا |
The men stealers do not know this path to Bayo. | Open Subtitles | وسارقوا الرجال لا يعرفون هذا الطريق إلى بايو. |
You know, I'm always surprised that people from New York don't know this, but the Big Apple is actually an old racing term | Open Subtitles | هل تعلمين , دائما أتفاجأ بأن الناس الذين من نيويورك لا يعرفون هذا لكن التفاحة الكبيرة في الحقيقة هو سباق طويل قديم |
Look, when you're threading the line... a lot of people don't know this... but you want to use a barrel knot. | Open Subtitles | انظر، عندما تلف الخيط الكثير من الناس لا يعرفون هذا لكنك بحاجة الى استعمال عقدة دائرية |
People don't know this about me, but I'm actually a healer. | Open Subtitles | الناس ربما لا يعرفون هذا عني , لكنني في الواقع أٌشفي |
They will.They're in over their heads,and they know it. | Open Subtitles | سوف يتصلون.. إنهم فوق رؤوسهم وهم يعرفون هذا. |
I lied to the FBI, and they know it. | Open Subtitles | لقد كذبت على مكتب التحقيق الفيدرالي وهم يعرفون هذا |
It's a bad idea and they know it, and I think you know it, too. | Open Subtitles | إنها فكرة سيئة وهم يعرفون هذا وأعتقد بأنك تعرف هذا أيضًا |
Anyway, I've been poorly. Everyone knows that. | Open Subtitles | على أي حال، أدائي كان ضعيفاً الجميع يعرفون هذا |
Everyone around here knows that... poor sweet boy. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين هنا ... يعرفون هذا فتى طيب و مسكين |
4400s have remarkable abilities... everybody knows it... but the center is co-opting that phenomenon for profit. | Open Subtitles | الـ 4400 لديهم قدرت رائعه والجميع يعرفون هذا ولكن المركز يستغل تلك الظاهره للربح |
Everybody up in here knows this. | Open Subtitles | كل الموجودين هنا يعرفون هذا |
Not a lot of people know about this place. Always passed by. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من الناس يعرفون هذا المكان |
No, she wasn't. She was born alive. they know that. | Open Subtitles | كلا انها ولدت حيه انهم يعرفون هذا |