"يعرفون هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • know this
        
    • know it
        
    • knows that
        
    • knows it
        
    • knows this
        
    • know about this
        
    • they know that
        
    Surely the sponsors of these amendments know this in advance. UN ومن المؤكد أن مقدمي هذه التعديلات يعرفون هذا مقدما.
    Because how you look now is people who know this man look like when they see him. Open Subtitles لأنه ما يبدو لك الآن، الأشخاص الذين يعرفون هذا الرجل يبدو و كأنهم ألتقوا بهِ.
    We believe that many representatives in the Hall know this and we regret that some have not had the courage of their convictions to vote with their conscience. UN وإننا نعتقد بأن العديد من الممثلين في هذه القاعة يعرفون هذا ويؤسفنا أن البعض لم يكن لديهم الشجاعة للتعبير عن معتقداتهم والتصويت بما يرضي ضميرهم.
    We been tripping lately, man. All y'all know it. Open Subtitles نحن تعثرنا مؤخراً، يا رجل جميعكم يعرفون هذا
    I'm the only guy that can make her happy, everyone knows that. Jeez. So, that was the mistake you heard. Open Subtitles أنا الرجل الوحيد الذي أجعلها سعيده كل الناس يعرفون هذا إذا هذا هو الخطأ الذي أقترفته دكتور كرين
    Who does Mrs. Albright think does not know about this in this Hall? Everybody knows it. UN ومن تظن السيدة ألبرايت في هذه القاعة لا يعرف هذا؟ الجميع يعرفون هذا.
    Ben is never gonna make detective. And everybody on the force knows this. Open Subtitles (بن) لن يصبح محقق أبداً، والجميع في الشرطة يعرفون هذا
    The United States and all the other members of the United Nations, and most specifically Iraq's neighbours, know this regime for what it is. UN والولايات المتحدة، وسائر أعضاء اﻷمم المتحدة، وبتحديد أكبر جيران العراق، يعرفون هذا النظام على حقيقته.
    Those of us who participated in the negotiations on the Final Document of the NPT Conference know this. UN والذين شاركوا في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار يعرفون هذا.
    Annually that traffic the plaza know this. Open Subtitles الذين يواجهون سنوياً إزدحام البلازا يعرفون هذا
    The men stealers do not know this path to Bayo. Open Subtitles وسارقوا الرجال لا يعرفون هذا الطريق إلى بايو.
    You know, I'm always surprised that people from New York don't know this, but the Big Apple is actually an old racing term Open Subtitles هل تعلمين , دائما أتفاجأ بأن الناس الذين من نيويورك لا يعرفون هذا لكن التفاحة الكبيرة في الحقيقة هو سباق طويل قديم
    Look, when you're threading the line... a lot of people don't know this... but you want to use a barrel knot. Open Subtitles انظر، عندما تلف الخيط الكثير من الناس لا يعرفون هذا لكنك بحاجة الى استعمال عقدة دائرية
    People don't know this about me, but I'm actually a healer. Open Subtitles الناس ربما لا يعرفون هذا عني , لكنني في الواقع أٌشفي
    They will.They're in over their heads,and they know it. Open Subtitles سوف يتصلون.. إنهم فوق رؤوسهم وهم يعرفون هذا.
    I lied to the FBI, and they know it. Open Subtitles لقد كذبت على مكتب التحقيق الفيدرالي وهم يعرفون هذا
    It's a bad idea and they know it, and I think you know it, too. Open Subtitles إنها فكرة سيئة وهم يعرفون هذا وأعتقد بأنك تعرف هذا أيضًا
    Anyway, I've been poorly. Everyone knows that. Open Subtitles على أي حال، أدائي كان ضعيفاً الجميع يعرفون هذا
    Everyone around here knows that... poor sweet boy. Open Subtitles كل الأشخاص الذين هنا ... يعرفون هذا فتى طيب و مسكين
    4400s have remarkable abilities... everybody knows it... but the center is co-opting that phenomenon for profit. Open Subtitles الـ 4400 لديهم قدرت رائعه والجميع يعرفون هذا ولكن المركز يستغل تلك الظاهره للربح
    Everybody up in here knows this. Open Subtitles كل الموجودين هنا يعرفون هذا
    Not a lot of people know about this place. Always passed by. Open Subtitles ليس هنالك الكثير من الناس يعرفون هذا المكان
    No, she wasn't. She was born alive. they know that. Open Subtitles كلا انها ولدت حيه انهم يعرفون هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus