I don't think I'm doing very well with the new airbenders, and everyone knows you're a natural leader. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني أقوم بشكل جيد , مع المتحكمين بالهواء الجدد والجميع يعرف بأنك قائد بالفطرة |
Well, nobody knows you're here. Let's start with that. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يعرف بأنك هنا، لنبدأ بهذا |
Okay, Sarge, everyone knows you're a superhero, so you lower Scully and I into that skylight and then fly down to meet us. | Open Subtitles | حسنا يا رقيب, الكل يعرف بأنك بطل خارق. لذا أنزلني أنا وسكولي إلى تلك السقفية ثم قم بالطيران لتلتقي بنا. |
Maybe you need to be more forward, you know, let him know that you're ready. | Open Subtitles | ربما تحتاجي ان تكوني أكثر تقدماً كما تعلمين, دعية يعرف بأنك مستعده |
You see, I'm the only one that knows that you killed all those nurses... knows that you killed your own wife too. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف بأنك قتلت كل أولئك الممرضات، أعرف أنك قتلت زوجتك أيضًا |
Listen to me. My dad cannot know you're a human. | Open Subtitles | أصغي إلي، لا يمكن لأبي أن يعرف بأنك بشري |
Even if he didn't, I'm sure he knew you were looking for him. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن كذلــك، أنا متأكد أنه يعرف بأنك تبحث عنه |
Nobody knows you're here seeing me today, do they? | Open Subtitles | لا أحد يعرف بأنك هنا تقابلني اليوم، أليس كذلك؟ |
Still, probably best to make sure no one ever knows you're alive. | Open Subtitles | ما زال من الأفضل أن نتأكد بأنه لا أحد يعرف بأنك حي |
But, Butch, everybody knows you're the fastest kid in school. | Open Subtitles | لكن يا بوتش كل واحد يعرف بأنك أسرع طفل في المدرسه |
So only one deadbeat back there knows you're here sticking your nose where it don't belong. | Open Subtitles | إذاَ المضروب موتاَ الوحيد الذي يعرف بأنك هنا تحشر أنفك فيما لا يعنيك |
Parade yourself. Make sure everybody knows you're there. | Open Subtitles | . إظهر تفسك هناك . تأكد أن كل شخص يعرف بأنك هناك |
Well, he had no choice. He knows you're a formidable adversary. | Open Subtitles | لم يكن امامه خيار وهو يعرف بأنك خصم هائل |
He knows you're my wife and if I were in trouble he wouldn't call you Anna. | Open Subtitles | يعرف بأنك زوجتي وإن كنتُ أنا بمأزق فلن يناديك بإسمك |
Wade knows you're Audrey. Jordan knows. | Open Subtitles | . إصغي , كل الأعين عليك الأن . " ويد " يعرف بأنك " أودري" |
Me? Everyone knows you're a two-timing traitor! | Open Subtitles | الجميع يعرف بأنك ِ خائنة بتوقيتين |
Okay, now, remember, no one at the party can know that you're my sister. | Open Subtitles | حسناً , الآن , تذكري لا أحد في الحفلة يمكن أن يعرف بأنك أختي |
You must let the whole world know that you've burnt the midnight oil. | Open Subtitles | هل يجب أن تجعل العالم يعرف بأنك بقيت هنا طوال الليل |
You and I both know that you don't have the right to act superior over our private lives. | Open Subtitles | كلانا يعرف بأنك لا تملكين الحق لتصرف بتعالي حيال حياتنا الخاصة. |
He knows that you killed that man they found in your apartment. | Open Subtitles | إنه يعرف بأنك قتلت ذلك الرجل الذي وجدوه بشقتك. |
And now that he knows that you like him, he doesn't want to "pretend" with me any more. | Open Subtitles | منذ حصة السيد "روسل" والآن بما أنه يعرف بأنك معجبة به |
Everyone know you're nothing but a scrawny squeaky-voiced liar! | Open Subtitles | الجميع يعرف بأنك لا شئ سوى عجوز هزيل جهورى كذاب |
Everyone knew you'd meet Miss Right eventually and now you have. | Open Subtitles | يالها من صيدة الجميع يعرف بأنك قابلت "الآنسة رايت" مؤخراً الآن يتوجب عليك ذلك |