"يعلم أحد" - Translation from Arabic to English

    • one knows
        
    • one knew
        
    • nobody knows
        
    • anyone know
        
    • anyone knowing
        
    • nobody knew
        
    • anyone knows
        
    • ever know
        
    • one finds
        
    • anybody knows
        
    • one does
        
    • one else knew
        
    • one else knows
        
    No one knows what really happened. This will all just... go away. Open Subtitles لا يعلم أحد بحقيقة ما جرى، وهذه الحادثة ستمر إلى زوال.
    The system is insolvent if no one knows what to do next except repeat the insanity till the next bubble blows. Open Subtitles النظام سيقوم بحل المشكلة لن يعلم أحد ما العمل بعد ذلك عدى تكرار هذا الجنون حتى ازدهار مشروع آخر
    How good are you at finding connections that no one knows exists? Open Subtitles والآن كم أنتِ جيّدة في إيجاد الاتّصالات التي يعلم أحد بوجودها؟
    No one knew when the barometer fell and broke in the office. UN لم يعلم أحد متى وقع البارومتر في المكتب وانكسر.
    nobody knows where he went. We all miss him. Open Subtitles لم يعلم أحد إلى أين ذهب، جميعنا أفتقدناه.
    Hey, yo, not to spoil the moment or anything, but does anyone know what the fuck we're gonna do once we stop? Open Subtitles هاي، أنا لا أفسد اللحظة أو أي شئ ولكن هل يعلم أحد ماذا سنفعل عندما نتوقف؟
    They're in these secret facilities that no one knows about, but if they did, they would be shocked and outraged. Open Subtitles إنهم في المنشىآت السرية التي لا يعلم أحد بشأنها ولو علموا، سوف يُصدمون ويَغضبون
    All those humans out there are going to be in for a big surprise, and no one knows how they're gonna react. Open Subtitles سيفاجئ جميع البشر ولن يعلم أحد كيفية التصرف
    So, you just keep him here like a prisoner so no one knows what happened to him? Open Subtitles لذا، تحتجزينه هنا فحسب كسجين كي لا يعلم أحد ما لحق به؟
    So we don't make a sound; no one knows we're here. Open Subtitles لذا لن نصدر صوتاً، ولن يعلم أحد أننا هنا
    So we don't make a sound; no one knows we're here. Open Subtitles لذا لن نصدر صوتاً، ولن يعلم أحد أننا هنا
    You have to try to remain positive. No one knows the future. Open Subtitles يجب عليكِ أن تظلي موجبة لا يعلم أحد عن المستقبل
    No one knows that I've done anything except try to save this city. Open Subtitles لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة.
    No one knew what the year ahead held in store, but the Organization must be prepared. UN ولا يعلم أحد ما تخبئه لنا السنة المقبلة، لكن المنظمة يجب أن تكون مستعدة.
    These are all diseases that no one knew how to cure at one time. Open Subtitles جميعهم أمراض لم يعلم أحد طريقه علاجهم فى مرحله ما
    But with a full-time shrink and four producers, and, what, no one knew? Open Subtitles ولكن برغم التفرغ ، ووجود أربعة منتجين ولم يعلم أحد ؟
    If we are put in prison, and nobody knows where we are, it is like we don't exist anymore. UN وإذا ما أودعنا السجن ولم يعلم أحد بمكاننا، فهذا يعني كأننا لم نعد موجودين.
    Well, did anyone know why she was researching that area? Open Subtitles هل يعلم أحد لماذا كانت تبحث في هذه المنطقة ؟
    We have to get to the infirmary without anyone knowing. Open Subtitles علينا ان نصل الى المستوصف دون أن يعلم أحد.
    nobody knew till they saw the flies against the window. Open Subtitles لم يعلم أحد بوفاته حتى رأو الذباب على النافذة
    I know, but if anyone, and I mean anyone, knows where to start looking, it's this guy. Open Subtitles أعلم، لكن إن كان يعلم أحد من أين يتعيّن بدء البحث فإنه هذا الرجل.
    If they destroy all records of it... nobody would ever know. Open Subtitles ولو اتلفوا كل الوثائق المتعلقه بها فلن يعلم أحد بالأمر
    I can't hide that, but I will do everything in my power to ensure that no one finds out she was born out of wedlock, just because my encounter with Martin was born out of weakness. Open Subtitles لا يمكنني إخفاء هذا ولكني سأفعل كل ما بمقدرتي لأتأكد بأن لا يعلم أحد أنها ابنه زنا
    I'll have Frankie go to the office, ask around, see if anybody knows where we might find her. Open Subtitles سأجعل (فرانكي) يذهب إلى المكتب، ويستفسر، ليرى إن كان يعلم أحد أين يمكننا العثور عليها
    No one does. Open Subtitles لا بدّ أنّهم ظنّوا أنّه عمله، لكنّه لم يعلم ما كان، لم يعلم أحد به.
    She needed to make sure no one else knew Open Subtitles لقد أرادت أن تتأكد ألا يعلم أحد
    - No one else knows about the fix? Open Subtitles ألا يعلم أحد غيره بالمباراة المدبرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more