Looks like your brother sure knows how to make friends, right? | Open Subtitles | يبدو أن أخيك بالتأكيد يعلم كيف يحصل على أصدقاء، صحيح؟ |
An artist knows how to sell his innermost feelings: | Open Subtitles | إن الفنان يعلم كيف يعرض مشاعره من الأعماق |
It is I, the real Clete, who knows how to conduct himself when things go south onstage. | Open Subtitles | كليت الحقيقي والذي يعلم كيف يحسن التصرف عندما تؤول الأمور إلى الجانب السئ على المسرح |
All of us know how stubbornly racism can cling to the mind and how deeply it can infect the human soul. | UN | وكلنا يعلم كيف تستطيع العنصرية أن تعلق باﻷذهان بعناد وبأي قدر من العمق يمكن لها أن تصيب الروح البشرية. |
Odds are he didn't know how to explain suddenly having a child. | Open Subtitles | الاحتمالات هي أنه لم يعلم كيف يشرح أنه حظي بطفل فجأة |
If he knew how to fight them, then he might know everything about them. | Open Subtitles | إن كان يعلم كيف يقاتلهم فلعلّه يعلم كل شيء عنهم. |
God only knows what they do companies anyway. jesus Christ. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كيف يقيمون الشركات على أية حال |
So no one knows how the film will end. | Open Subtitles | لذلك لا أحد يعلم كيف ستنتهي أحداث الفيلم |
New generations are rising, and God knows how they will judge, what decisions they will take. | UN | وها هي أجيال جديدة تنهض، والله يعلم كيف سيكون حكمها، وما هي القرارات التي ستتخذها. |
You survived a gunshot to the head, lord knows how. | Open Subtitles | لقد نجوتِ من رصاصة بالرأس القدير وحده يعلم كيف حدث ذلك |
Maybe the only one who knows how to stop it and you tried to kill him? | Open Subtitles | ربما هو الوحيد الذي يعلم كيف يوقفه و أنت حاولت قتله ؟ |
I gave it to him because he knows how to make things disappear. | Open Subtitles | لقد أعطيتها له لأنه يعلم كيف يجعلها تختفى |
- God knows how you manage so much work... | Open Subtitles | الله وحده يعلم كيف تستطيع تدبر كل هذا العمل |
God knows how, | Open Subtitles | الرب يعلم, كيف تمكنت من وضع الضع السكين في عجلة القيادة |
God knows how he got that poor woman to take the fall. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كيف أقنع تلك المرأة بذلك. |
He probably didn't know how hard it would be to clean out. | Open Subtitles | انه ربما لم يكن يعلم كيف أنه سيكون من الصعب تنظيفه |
But mr Asterix doesn't know how to talk to kids! | Open Subtitles | ولكن السيد أستركس لا يعلم كيف يتكلم مع الأطفال |
Look, I know what you're saying and I know how bad it looks, but nobody knows what it's like when it's just the two of us. | Open Subtitles | إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً و لكن لا أحد يعلم كيف يكون عندما نكون نحن الإثنين فحسب |
"An actor must know how to live truthfully under imaginary circumstances. | Open Subtitles | الممثل يجب أن يعلم كيف يعيش بصدق في الظروف التخيلية |
Thus, the international community must know how to act effectively and must be particularly demanding on this issue. | UN | وبالتالي ينبغي للمجتمع الدولي أن يعلم كيف يتصرف بفعالية، كما يجب عليه أن يكون صارما بصفة خاصة فيما يتعلق بهذه القضية. |
Maybe that's just a coincidence, or maybe he knew how she worked. | Open Subtitles | ربما تكون مصادفة وربما كان يعلم كيف تعمل ربما اخبركِ عن سلاحة السري |
Ice Bear knows to give the family wide berth. | Open Subtitles | الدب القطبي الشاب يعلم كيف يعطي العائلة مساحة واسعة |