"يعلم ما" - Translation from Arabic to English

    • knows what
        
    • know what
        
    • knew what
        
    • knows how
        
    • know about what
        
    No one knows what the future holds, but when you need me, please know that I'll be here. Open Subtitles لا احد يعلم ما يخبأه المستقبل لكن عندما تحتاجون لي ارجوكم تأكدوا انني سوف اكون متواجداً
    God knows what could have happened If we hadn't recovered it. Open Subtitles والله وحده يعلم ما كان سيحدث لو أننا لم نستعده
    Ugh, God knows what I'm gonna find in steerage. Open Subtitles الله يعلم ما الذي سأجده عن المسافرين العاديين
    You sure that trafficker didn't know what was in them? Open Subtitles امتأكدة ان التاجر لم يكن يعلم ما كان بهن؟
    When Doc did this, he didn't know what was next. Open Subtitles عندما فعلها الدكتور لم يعلم ما كان مقبل عليه
    He knew what would happen if he exposed himself for that long. Open Subtitles كان يعلم ما الذي سيحدث إذا عرض نفسه لهذا لمدة طويلة
    God knows what that drug is doing to your body. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي المخدرات تقوم به لجسمك.
    And, Andy, God only knows what these other sleeper cells have planned. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى
    This is Slaughter Island. Who knows what's creeping around at night? Open Subtitles هذه جزيرة الذبح من يعلم ما الذي يتجول في الليل
    No one knows what he saw that night, but whatever it was... he's been like this ever since. Open Subtitles لا احد يعلم ما رآه ليلتئذ لكن أيًا ما رآه فإنه على هذا الحال من وقتها
    There's someone out there who knows what happened to my wife. Open Subtitles إن كان هناك أحد ما بالخارج يعلم ما حصل لزوجتي.
    God knows what he saw in her. Little trollop. Open Subtitles وحده الله يعلم ما رآه بها، العاهرة الصغيرة
    Who knows what they rest of them are capable of? Open Subtitles و مَن يعلم ما الذي يقدر على فعله الآخرين؟
    You know, I have call waiting. For emergencies. I don't think Gibbs even knows what call waiting is. Open Subtitles هل تعلمين انه أنتظر مكالمة طواريء وأنا متأكد أن جيبز لا يعلم ما هي مكالمة الانتظار
    So, what you're saying is that nobody knows what's really coming? Open Subtitles اذا ماتقوله ان لا احدا يعلم ما حقيقة القادم ؟
    I mean, who knows what can happen at these things, you know? Open Subtitles أعني, من يعلم ما قد يحدث مع هذه الأشياء, كما تعلم
    The old guy knows what I did, but not what you did. Open Subtitles العجوز يعلم ما فعلته أنا و لا يعرف ما فعلته أنت
    God knows what Mr Giles has been filling your head with. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي وضعه أستاذ جايلز فى رأسك
    This guy's got the key, he doesn't even know what it is. Open Subtitles هذا الرجل حصل على المفتاح وهو لا يعلم ما هو حتى
    and if thrown into the battle, don't know what would happen.. Open Subtitles وإذا وضعناها داخل المعركة لا أحد يعلم ما قد يحدث
    The weekend I stayed at your apartment, we both know what happened. Open Subtitles عطلة نهاية الأسبوع التي قضيتُها في شقّتك، كلانا يعلم ما جرى
    I don't think Mr. Johnstone knew what he was eating. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن السيد جونستون يعلم ما كان الأكل.
    If you hadn't come along, who knows how bad it might've got? Open Subtitles إذا لم تكوني موجودة، مَن يعلم ما مدى سوء هذا الأمر؟
    So you were right. Whoever is doing this must know about what happened to me. Open Subtitles إذاً، إنّكِ كنتِ مُحقّة، فمن يفعل ذلك لا بدّ أنّه يعلم ما حدث لي فيما خلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more