"يعمل معنا" - Translation from Arabic to English

    • working with us
        
    • work with us
        
    • works for us
        
    • works with us
        
    • working for us
        
    • work for us
        
    • worked with us
        
    So, Ms. Adams, I see that Dr. Van Dyke examined you last week when he was working with us. Open Subtitles حسناً سيدة آدامز ، أرى أن الدكتور فان ديك قام بفحصك الأسبوع الماضي عندما كان يعمل معنا
    There's a guard on the second floor working with us. Open Subtitles هناك حارس في الطابق الثاني وهو يعمل معنا
    I told him that there's a CEO in town that wants to work with us. Open Subtitles لقد أخبرته بأن هناك مدير في البلدة و يريد أن يعمل معنا
    I want him to work with us because he could be a powerful ally for what we're trying to achieve down here. Open Subtitles اريده ان يعمل معنا لانه بأمكانه ان يكون حليف قوي من اجل ما نحاول فعله هنا
    He's wanted for murder, and then he suddenly works for us. Open Subtitles كان مطلوب في جريمة قتل، وفجأة إذ به يعمل معنا.
    He works with us, with the governor's office. Everybody loves him. Open Subtitles إنه يعمل معنا , يعمل مع مكتب الحاكم وكلهم يحبونه
    It enables us to look and listen in on every computer and every cell phone of everyone working for us. Open Subtitles سيسمح لنا بالنظر والاستماع إلى كل جهاز كمبيوتر وكل هاتف خليوي لكل شخص يعمل معنا
    When I said that we'd got rid of ALL the monsters, some of them work for us. Open Subtitles عندما قلت باننا سنتخلص من كل الوحوش فبعضهم يعمل معنا
    Oh, he ah, he worked with us on the Project. Open Subtitles اوه... كان يعمل معنا على المشروع
    Maybe that's a good thing, somebody working with us on the inside. Open Subtitles ربما هذا هو شيء جيد، شخص يعمل معنا في الداخل.
    The judge is working with us in improving security in the Ministry of Justice. Open Subtitles القاضي يعمل معنا لتحسين الأمن في وزارة العدل
    They are going to know that somebody was on the inside working with us. Open Subtitles وهم سيعرفوا أن أحدا كان على بالداخل يعمل معنا.
    Of course. He was working with us at the time, so he was with us. Open Subtitles بالطبع ، كان يعمل معنا آنذاك لذا كان معنا
    Guys, what we're dealing with here is that Booth won't be working with us anymore. Open Subtitles يارفاق, مانتكلم عنه هنا أن بوث لن يعمل معنا بعد الآن
    FBI, ma'am. Your father's working with us. Open Subtitles المباحث الفيدرالية، سيدتي والدك يعمل معنا
    I thought Mendoza was willing to work with us. Open Subtitles كنت أعتقد بأن (ماندوزا) ينوي أن يعمل معنا
    that Frankie, the man, didn't change when he left the army, and came to work with us at Tyree. Open Subtitles لم يتغير حين ترك الجيش " و اتى كى يعمل معنا فى " تايرى
    I was trying to convince him to work with us. Open Subtitles اسمع، كنت أحاول إقناعه لكي يعمل معنا
    Henceforth, he'll work with us. Open Subtitles من الأن فصاعآ, سو ف يعمل معنا.
    He's wanted for murder and then he suddenly works for us. Open Subtitles لقد كان مطلوبًا للقبض عليه وفجأة يعمل معنا.
    He's in Los Angeles to meet with a person we believe works for us. Open Subtitles هو في لوس أنجلوس للقاء شخص متأكدين بأنه يعمل معنا
    I would also like to thank the Secretariat for its support and the Office for Disarmament Affairs under the leadership of its High Representative Mr. Sergio Duarte, who works with us in the Bureau. UN كما أود أن أشكر الأمانة العامة على دعمها، ومكتب شؤون نزع السلاح بقيادة ممثله السامي، السيد سيرجيو دوارتي، الذي يعمل معنا في المكتب.
    Yates no longer works with us. Open Subtitles ييتس لم يعد يعمل معنا.
    We believe Egan discovered Arcielo was working for us and killed him. Open Subtitles نحن نرى أن إيجان إكتشف أن أرسيلو يعمل معنا وقد قام بقتله
    But I heard he was part Mexican. If he wasn't part Mexican, he don't work for us. Open Subtitles ولكني سمعت انه نصف مكسيكي لانه اذا لم يكن كذلك ، لن يعمل معنا
    This man worked with us. Open Subtitles هذا الرجل كان يعمل معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more