"يعني أنك لا" - Translation from Arabic to English

    • means you don't
        
    • mean you don't
        
    • mean you no
        
    • means you do
        
    • means you're not
        
    • means that you don't
        
    • - It means you'll never
        
    • that mean
        
    • 't mean you
        
    • mean you can't
        
    • Meaning you don't have any
        
    No. It means you don't know what it's like to wonder why. Open Subtitles لا هذا يعني أنك لا تعرف كيف يبدو ان تتساءل لماذا.
    And I am command, which means you don't tell me to do anything, because I'm not your bitch. Open Subtitles وأنا كوماند مما يعني أنك لا تؤمرني بشيء فأنا لست خادمك
    Just'cause you can't say something doesn't mean you don't want to. Open Subtitles لا يعني أنك لا تستطيع قول شيئاً أنك لا تريد قوله
    But that doesn't mean you don't need it sometimes. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنك لا حاجة إليها في بعض الأحيان.
    Sir, we mean you no harm. Open Subtitles سيدي، نحن يعني أنك لا ضرر.
    - Which means you do still want to talk to me? Open Subtitles و هذا يعني أنك لا تزال ترغب في الحديث معي ؟
    Which means you don't know because you never checked, did you, Ed? Open Subtitles مما يعني أنك لا تعرف لأنك لم تتأكد أبداً هل فعلت يا إيد؟
    I guess that means you don't want to go to dinner with me anymore? Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريد الذهاب للعشاء بعد ذلك ؟
    Which means you don't have to sit in a ditch eating MREs or dodging mortar fire. Open Subtitles وهذا يعني أنك لا تحتاج إلى الجلوس في خندق والتهرب من قذائف الهاون.
    I'm guessing this means you don't want me to be your best man no more, huh? Open Subtitles أنا أظنّ بأنّ هذا يعني أنك لا تريد أن أكون إشبينك المُفضل أكثر، صحيح؟
    I said "blind spot." means you don't see it. Open Subtitles قلت: "البقع العمياء". يعني أنك لا ترين ذلك.
    Wait, that means you don't hit well with him. Open Subtitles إنتظري ذلك يعني أنك لا تضرب معه جيدا
    It doesn't mean you don't deserve to be happy. Open Subtitles هذا لا يعني أنك لا تستحق أن تكون سعيداً.
    Does that mean you don't trust your daughter's judgment? Open Subtitles هل هذا يعني أنك لا تثق حكم ابنتك؟
    What do you mean you don't do four toppings? Open Subtitles ماذا؟ ماذا يعني أنك لا تستطيع تحضير أربع طبقات؟
    We mean you no harm. Open Subtitles نحن يعني أنك لا ضرر.
    But you did process the scene, which means you do know who did kill him. Open Subtitles لكن فعلتم معالجة المشهد، مما يعني أنك لا تعرف الذين قاموا بقتله.
    It means you're not fooling yourself into thinking it'll be easy. Open Subtitles ذلك يعني أنك لا تخدع نفسك لتظن أنّ العملية سهلة
    I'm gonna run away with whoever you are means that you don't know me at all, either. Open Subtitles أنا ستعمل الهرب مع من أنت يعني أنك لا تعرفني على الإطلاق، إما.
    - It means you'll never die. Open Subtitles يعني أنك لا تموت
    So, does that mean that you're still involved in The Vigilante's affairs? Open Subtitles لذلك، فهل هذا يعني أنك لا تزال تشارك في شؤون الحراسة على ذلك؟
    Just because I didn't get my fairy-tale ending, doesn't mean you shouldn't. Open Subtitles كوني لم أحظى بالنهاية السعيدة لا يعني أنك لا تستطيعين ذلك
    What do you mean you can't get it running again, Happy? Open Subtitles ماذا يعني أنك لا تستطيع الحصول تشغيله مرة أخرى، سعيد؟
    Meaning you don't have any rights. Open Subtitles مما يعني أنك لا تملك اي حقوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more