It means a lot to me that you understand. | Open Subtitles | أن ذلك يعني الكثير لي أنك تفهمتي ذلك |
means a lot to me, you boys coming out here with me. It means a lot. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي مجيئكما معي يعني الكثير |
It means a lot to me that you're happy sleeping here on this divan night after night. | Open Subtitles | انه يعني الكثير لي بأنك سعيد لنومك على تلك الاريكه ليله بعد اخرى |
Just to know it means so much to me | Open Subtitles | فقط لـ تعلمين .. إنه يعني الكثير لي |
- I know what you're about to say, and it means the world to me that you'd actually open up your heart and bring her into our family like that. | Open Subtitles | وهو يعني الكثير لي بأنك حقا ستفتحين قلبك وتدخليها الى عائلتنا هكذا مالذي يجري ياشباب؟ |
- It means a lot to me that you want me there, | Open Subtitles | انه يعني الكثير لي انك تريدني ان اكون هناك |
First of all I want to thank you all for being here, especially the newcomers. It means a lot to me. | Open Subtitles | أولاً أريد أن أشكركم كلكم لحضوركم خصوصاً الجدد، هذا يعني الكثير لي |
And that means a lot to me. So, thanks. | Open Subtitles | وذلك يعني الكثير لي ، لذا ، شكراً |
What you're doing for SAMCRO and my boys means a lot to me. | Open Subtitles | الذي تفعلينه لسامكرو والفتية يعني الكثير لي. |
I'm touched that you would risk your career over me. That means a lot to me. | Open Subtitles | لقد تأثرتُ بمجازفتكِ بوظيفتكِ من أجلي هذا يعني الكثير لي |
And since this halfway house means a lot to me, | Open Subtitles | وبما أن مركز إعادة تأهيل المدانين .. يعني الكثير لي |
I know this means a lot to you, which means it means a lot to me. | Open Subtitles | و ثم يقوما بإنقاذها أعلم بأنه يعني الكثير لكي , وهو يعني الكثير لي |
Mom, it means a lot to me that I can finally be... the one to make you proud. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي أن أكون في النهاية منيجعلكفخورة. |
You know, it really means a lot to me that you came out for this. | Open Subtitles | اتعلم , هذا يعني الكثير لي انك حضرت لاجل هذا |
Yeah, thanks, guys. It really means a lot to me. | Open Subtitles | اجل شكرا لكم هذا يعني الكثير لي |
It really means a lot to me and Emma. | Open Subtitles | مع " كاسي " هذا يعني الكثير "لي ول "ايما |
I did it for you. Well, then it means a lot to me. | Open Subtitles | حسناً , إنه يعني الكثير لي إذن |
Oh, Hutch. I'm so glad that you came. It means so much to me. | Open Subtitles | هتش، أَنا مسرورة جداً لحضورك فذلك يعني الكثير لي |
It just means so much to me that we can still feel like this, so much. | Open Subtitles | أن هذا يعني الكثير لي مازال يمكننا أن نشعر بهذا كثيراً |
- I mean, this means so much... to me and Melissa. | Open Subtitles | -يا إلهي . -أقصد، فعلك هذا يعني الكثير لي ولـ(ميليسا). |
But, seriously, it means the world to me That you thought of me first, all right? | Open Subtitles | لكن جدياً، هذا يعني الكثير لي كونك فكرت بي أولاً، حسنا؟ |
Well, it would mean a lot to me if you would come to the hospital. | Open Subtitles | حسناً.. هذا يعني الكثير لي إذا أردت المجيء للمستشفى |
It would mean so much to me and my sister if we could learn more about our Soviet heritage. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي انا وأُختي لو امكننا تعلم المزيد عن التُراث السوفييتي |