"يعني لك" - Translation from Arabic to English

    • you mean
        
    • means to you
        
    • meant to you
        
    • mean to you
        
    • you meant
        
    • mean you
        
    • means you
        
    • 's it to you
        
    • meant for you
        
    What it is you mean to do with me? Open Subtitles ما هو عليه يعني لك أن تفعل معي؟
    I'm not being shunned by my group, if that's what you mean. Open Subtitles هؤلاء في المجموعة ليست تجنب لي، إذا و"ماذا يعني لك.
    You think all these gifts mean as much to me as your precious tape means to you. Open Subtitles كنت اعتقد ان جميع هذه الهدايا تعني الكثير بالنسبة لي كما الشريط الثمين يعني لك.
    Because I know how much this means to you, Jonathan. Open Subtitles لأني أعرف أن ذلك يعني لك الكثير يا جوناثان
    I know how much that costume meant to you, and I am so, so sorry. Open Subtitles وأنا أعلم ان هذا الزي يعني لك الكثير وأنا متاسف، جدا على ذلك
    Wh-what does this guy mean to you that you're so interested in saving him, nick? Open Subtitles ماذا يعني لك هذا الرجل ؟ انت مهتم جدا لإنقاذه نيك؟
    Yeah, but all that to say, I just want you to know that I know what you meant that night. Open Subtitles نعم، ولكن كل ذلك أقول، فقط أريدك أن تعرف أن أعرف ماذا يعني لك في تلك الليلة.
    Dude, just because you didn't lie doesn't mean you communicated. Open Subtitles المتأنق، لمجرد أنت لم يكذب لا يعني لك وان.
    That depends on what you mean by money. Open Subtitles أن يتوقف على ماذا يعني لك المال.
    you mean something's living down there inside our planet? Open Subtitles يعني لك المعيشة شيئا هناك داخل كوكبنا؟
    I'm not sure what you mean. Open Subtitles أنا لست متأكدا ماذا يعني لك.
    Yeah, well, you know, I know how much this means to you. Open Subtitles نعم، حسنا، كما تعلمون، وأنا أعلم كم هذا يعني لك.
    I know how much your work means to you and how important it is to those kids. Open Subtitles أنا أعلم كم يعني لك عملك وكم هو مهم لأولئك الأطفال
    I am, because I know how much this means to you, but this is for you. Open Subtitles أنا أفعل، لأني أعلم كم يعني لك هذا، لكن هذا من أجلك.
    I think she realized how much home and family meant to you. Open Subtitles أعتقد أنها أدركت كم يعني لك المنزل والأسرة
    I know how much it would have meant to you to talk to a relative of the man that died in that building. Open Subtitles أعلم كم يعني لك بأن تتحدث لأقارب الشخص الذي مات في ذلك المبنى
    Look, I know how much he meant to you. Open Subtitles انظر، أنا أعرف كم كان يعني لك.
    Maybe I can help. - What does it mean to you, anyway? Open Subtitles ربما يمكنني المساعدة ماذا يعني لك ، على أية حال؟
    Now, what's a record like that mean to you? Open Subtitles الآن .. ماذا يعني لك تحطيم رقم قياسي كهذا ؟
    Yeah, I wasn't entirely sure what you meant by that. Open Subtitles نعم ، انني لم اكن على يقين تماما ماذا يعني لك ذلك.
    I mean, you may not understand what this experience means to you right now, but it is your experience and no one else's to label. Open Subtitles أعني، قد لا فهم ما هذه التجربة يعني لك الآن، ولكن هو تجربتك ولا أحد آخر لتسمية.
    Which means, you get to choose your own seven-year-old boyfriend. Open Subtitles وذلك يعني, لك الحق في إختيار الحبيب ذو السابعة الخاص بك
    What's it to you if I got another girl here? Open Subtitles ماذا يعني لك إذا أحضرت فتاة أخرى إلى هنا؟
    I never meant for you to get pulled off your detail. Open Subtitles أنا لا يعني لك ل الحصول سحبت من التفاصيل الخاصة بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more