This outcome suggests that peace is beginning to return to that country. | UN | هذه النتيجة تشير الى أن السلم بدأ يعود الى ذلك البلد. |
Isn't Matt moving back to Miami in, like, two weeks? | Open Subtitles | أليس مات ان يعود الى ميامي في، مثل، أسبوعين؟ |
The credit belongs to the Crimeways staff. They dig up the details. | Open Subtitles | الفضل يعود الى اعضاء قسم الجرائم, فهم الذين نقّبوا عن التفاصيل, |
That reservation was due to inconsistency with domestic law. | UN | وأفاد بأن هذا التحفظ يعود الى تنافر مع القانون الداخلي. |
That ain't up to me. That's up to a jury. | Open Subtitles | ذلك لا يعود لى انه يعود الى هيئة المحلفين |
One belonged to Lonnie, the other one was a burner. | Open Subtitles | أحده يعود الى لوني و الثاني كان مسبوق الدفع |
The deported alien may return to Finland if the removal decision has been enforced and the Supreme Administrative Court, after the enforcement, has quashed it. | UN | ويجوز للأجنبي المرحل أن يعود الى فنلندا إذا تم إنفاذ قرار الإبعاد ثم نقضته المحكمة الإدارية العليا بعد ذلك. |
World trade volume had grown unusually rapidly in 1994 and it was expected to return to a slower growth rate in 1995. | UN | وكان حجم التجارة العالمية قد نما في عام ١٩٩٤ بسرعة غير عادية وكان من المتوقع أن يعود الى معدل نمو أبطأ في عام ١٩٩٥. |
This law requires that the legitimate owner return to Croatia in order to reclaim his or her property. | UN | ويشترط هذا القانون على المالك الشرعي أن يعود الى كرواتيا ليطالب بممتلكاته. |
About an hour ago. He's not coming back to CTU. | Open Subtitles | منذ حوالى ساعة لن يعود الى وحدة مكافحة الارهاب |
It's a half-hour by boat. Medevac's gotta get back to the hospital. | Open Subtitles | انها على بعد نصف ساعة بالقارب ميفاك سوف يعود الى المستشفى |
- Sean? Sean, this box has to go back to the FBI. | Open Subtitles | شون , ذلك الصندوق يجب ان يعود الى الاف بى اى |
Besides, the real credit belongs to my assistant, Miss Miles. | Open Subtitles | بالأضافة, ان الفضل الحقيقى يعود الى مساعدتى, الأنسة ميلز |
The deed to this property, everything and everything inside, now belongs to Monsieur Rastignac | Open Subtitles | العقد لهذه الملكية كل شئ ,كل شئ بالداخل الان يعود الى السيد راسنياك. |
More than likely belongs to one of our suspects. | Open Subtitles | من المرجح اكثر أن يعود الى أحد المشتبهين بهم |
That success was due to the cooperation of the administering Power with the Committee. | UN | وهذا النجاح إنما يعود الى تعاون الدولة القائمة باﻹدارة مع اللجنة. |
As for the election mechanism, that is up to the small States to decide. | UN | أما بالنسبة ﻵلية الانتخابات، فإن تقرير ذلك يعود الى الدول الصغيرة. |
When we found all that blood at Rockaway Beach, we thought it belonged to Preeda Boonark or Ryan's accomplice. | Open Subtitles | عند عثورنا على هذا الكم من الدم على شاطئ روكواي ظننا أنه يعود الى بريدا بونارك أو مساعد راين |
Anyway, I already told him he's back in the firm, mate. | Open Subtitles | على أي حال، لقد أبلغتة أن يعود الى العمل معي |
Only then will we find salvation when our Lord, Jesus Christ, returns to establish a new kingdom of God in Jerusalem. | Open Subtitles | عندها فقط سنجد الخلاص عندما ربنا، يسوع المسيح يعود الى مملكته الجديدة من الله في أورشليم |
with the additional condition that he'd be deported and not returning to the United States. | Open Subtitles | مع شرط إضافي ان يرحل ولا يعود الى الولايات المتحدة |
In large part this difference is due to differences in post adjustment and Local level salary scales between the two duty stations. | UN | وهذا الفارق يعود الى حد كبير الى وجود فوارق بين مركزي العمل هذين فيما يخص تسويات مقر العمل وجداول المرتبات بالرتبة المحلية. |
He goes to the gate, stays there until it's dark then comes back inside and say: "Tomorrow I leave". | Open Subtitles | "سأعود الى بيتي،سأعود الى بيتي" يذهب من خلال هذا الباب ، ويبقى حتى يعم الظلام ثمّ يعود الى الداخل ويقول" غداً سأرحل" |
In the case of efforts to ban nuclear testing, a good start was made as long ago as 1963 by the conclusion of the partial test-ban Treaty. | UN | وفي حالة الجهود المبذولة لحظر التجارب النووية، فقد كان إبرام معاهدة الحظر الجزئي للتجارب بداية طيبة حدثت منذ وقت طويل يعود الى عام ٣٦٩١. |
26. Following the identification of the future project, it is for the Government to establish its relative priority and to assign human and other resources for its implementation. | UN | ٦٢- وبعد تحديد معالم المشروع المقبل، يعود الى الحكومة أمر البت في وضع أولويته النسبية وأمر تخصيص الموارد البشرية وغيرها من الموارد اللازمة لتنفيذه. |