"يعيش معنا" - Translation from Arabic to English

    • living with us
        
    • live with us
        
    • lives with us
        
    • lived with us
        
    • move in
        
    I don't know. Maybe he shouldn't be living with us here now. Open Subtitles لا أعلم ، ربما لا يجب أن يعيش معنا هنا الآن
    Like he was living with us again, except he wasn't. Open Subtitles ،وكأنه يعيش معنا مجدداً إلا أنه لا يعيش معنا
    My star player Dwight has been living with us ever since his father was transferred to an army base in Florida. Open Subtitles عازفي المفضل النجم دي وايت كان يعيش معنا منذ ان انتقل والده الى قاعدة الجيش في فلوريدا
    I always wished, if my father were alive he'd live with us. Open Subtitles . تمنيت دائماً ، لو كان أبي حي أن يعيش معنا
    Well, you're the one worried having someone live with us is a sign of problems. Open Subtitles حسنا، كنت وقلق واحد وجود شخص يعيش معنا هو علامة من المشاكل.
    I can not ask him. He lives with us. Open Subtitles لا يمكنني أن لا أدعوه، إنه يعيش معنا
    I mean, he lived with us, so they were really close. Open Subtitles أعني, لقد كان يعيش معنا كنا قريبين جدًا من بعضنا
    I just thought somehow he'd end up living with us somewhere along the way. Open Subtitles لطالما فكّرت بأنه سينتهي به الامر يعيش معنا بيوم ما
    Because he's not living with us... he and my brother might become even more distant. Open Subtitles .. لانه لا يعيش معنا هو وأخي بعيدان عن بعضيهما
    Well, one day, some company gun thugs came to our house, looking for my uncle, my mother's younger brother, living with us at the time. Open Subtitles ذات يوم جاء متسكعون عصابات شركات إلى منزلنا يبحثون عن خالي شقيق والدتي الأكبر يعيش معنا ذلك الوقت
    He´s living with us now, I guess. Open Subtitles أصبَح يعيش معنا الأن، على ما أعتقِد.
    Do I have to keep reminding you... your Uncle Elwood is not living with us, we're living with him? Open Subtitles .... هل يتوجب على أن أذكركِ عمكِ "ألـوود" لا يعيش معنا بل نحن الذين نعيش معه ؟
    It's gonna be fine. He's family. Shouldn't he be living with us? Open Subtitles سيكون كل شئ على ما يرام - انه من عائلتنا , ألا يمكن أن يعيش معنا ؟
    Show the world the man you are and let him live with us again. Open Subtitles أظهر للعالم أي نوع من الرجال أنت ودعه يعيش معنا من جديد
    I mean, it would make me so happy to have dad live with us, but that is not a good enough reason. Open Subtitles أعني, سيجعلني سعيدة جدا لكون أبي يعيش معنا لكن ذلك ليس سبب كافي
    Well, he doesn't live with us, and he hasn't for almost 30 years. Open Subtitles حسناً , إنه لا يعيش معنا ليس منذ حوالي 30 عاماً
    We had a foreign exchange student live with us when I was young. Open Subtitles كان لدينا طالب اجنبي يعيش معنا عندما كنت شابا
    And we've talked it over and Ira wants Bart to live with us. Open Subtitles ونحن ناقشنا الامر، وايرا يريد بارت ان يعيش معنا
    He doesn't live with us. She says he won't come back. Open Subtitles .لا يعيش معنا هيا تقول أنة لا يرجع
    Look, I will sign something that says he lives with us and we'll pay for all the insurence; Open Subtitles اسمعي سأوقع على مستند بأنه يعيش معنا و سأدفع التأمين مهما تكلف الامر، اتفقنا؟
    That's what we call the gay guy who lives with us. Open Subtitles هكذا نسمى الرجل الشاذ الذي يعيش معنا
    Kid practically lived with us for a few years. Open Subtitles عمليا، كان الطفل يعيش معنا لبضع سنوات
    I mean, yes, my dad can be a handful, but you still wanted him to move in with us. Open Subtitles أعني, أجل أبي بإمكانه أن يكون مزعج ولكنك أردته أن يعيش معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more