"يفترض بي ان" - Translation from Arabic to English

    • am I supposed to
        
    • 'm supposed to
        
    • I shouldn
        
    • supposed to be
        
    • was I
        
    • was supposed to
        
    But how am I supposed to do the show if I can't be within 500 feet of-- Open Subtitles ولكن كيف يفترض بي ان اشارك بالمسلسل ..إن لم استطع التواجد على بعد 500 قدم
    I want to party, but if you ask me to give you a ride, what am I supposed to do? Open Subtitles أريد الاحتفال بذلك ولكن اذا طلبتِ منى أن أعطيكِ توصيلة فماذا يفترض بي ان افعل ؟
    What am I supposed to do now? ♪ How I hate going out in the storm ♪ ♪ But if you'll really hold me tight ♪ Open Subtitles ماذا يفترض بي ان أفعل الآن ؟ تزوجيني ؟ اذن ، هل أنت مستعد لأعظم هدية علي الأطلاق ؟
    And now I'm supposed to believe there's no weed in your house? Open Subtitles الان يفترض بي ان اصدق انه لا يوجد حشيش فى منزلك؟
    I'm supposed to have Thanksgiving with my family, you know? Open Subtitles يفترض بي ان اقضي عيد الشكر مع عائلتي,تعلمين ؟
    I know I shouldn't laugh, but guess what I said to him? Open Subtitles لم يفترض بي ان اضحك لكن خمن ماذا قلت له ؟
    I know I'm supposed to be grieving, but, uh... Open Subtitles اعلم انه يفترض بي ان اكون حزينا لكن آه..
    But if everything's already gone haywire, how am I supposed to make a difference? Open Subtitles ولكن اذا كان كل شيء قد تم مسبقاً فكيف يفترض بي ان اصنع اي فرق؟
    What am I supposed to do, just keep lying to the guy? Open Subtitles ماذا يفترض بي ان افعل؟ استمر بالكذب على الرجل؟
    am I supposed to be impressed you got a colored partner? Open Subtitles هل يفترض بي ان اكون معجبا بك لإن لديك زميلة ملونة ؟
    - Well, what am I supposed to say to him? - Tell him to fucking slow down. Open Subtitles ماذا يفترض بي ان اقول له قل له ان يهون عليه
    You never tell me anything. How am I supposed to know? Open Subtitles انت لاتخبرني بأي شئ فكيف يفترض بي ان اعرف؟
    Well, I said it, and she freaked out, so now what am I supposed to do? Open Subtitles لقد قلتها وهي ارتعدت لذا ماذا يفترض بي ان افعل الآن؟
    What, am I supposed to bring out the champagne, celebrate? Open Subtitles وماذا اذا ؟ هل يفترض بي ان احتفل وافتح زجاجة شامبانيا ؟
    What am I supposed to do about it now, genius? Open Subtitles ما الذي يفترض بي ان افعله الان .. ايتها عبقرية ؟
    The maintenance fellow is on strike. What am I supposed to do? Open Subtitles زميل الصيانه في حالة اضراب ماذا يفترض بي ان ااعمل؟
    Okay, well, how am I supposed to make that happen? Open Subtitles حسناً، كيف يفترض بي ان أنجح هذا؟
    It's not wrong for me to like the man I'm supposed to marry. Open Subtitles ليس خطئاً مني أن أُعجَب بالرجل الذي يفترض بي ان اتزوجه
    I mean, I don't know what I'm supposed to think or believe anymore. Open Subtitles أعني ، أنا لا أعرف ماذا يفترض بي ان اصدق بعد الآن
    Okay. I shouldn't have dropped in unannounced. Open Subtitles حسن اعلم انه لا يفترض بي ان امر بدون ابلاغك
    I'm supposed to be drunk! Why aren't you drunk'? Open Subtitles نعم انا سكران يفترض بي ان اكون كذلك
    What was I supposed to say, that we weren't here? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي ان اقول اننا لسنا هنا ؟
    The guy I was supposed to hand over to, Open Subtitles الرجل الذي كان يفترض بي ان اسلّمه اياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more