"يفعلن" - Translation from Arabic to English

    • they do
        
    • they doing
        
    • do it
        
    No, they do... they do, you know they do. Open Subtitles لا، إنهن يفعلن هن يفعلن، وتعرفين أنهن يفعلن
    Nevertheless, a large number of those in part-time work wish to work more hours than they do. UN ومع ذلك، فإن عددا كبيرا من العاملات بدوام جزئي يرغبن في العمل لساعات أطول مما يفعلن.
    Do you think those girls do what they do out of choice? Open Subtitles هل تظن أن تلك الفتيات يفعلن ما يفعلن بمحض إرادتهن؟
    I know. What're they doing here? Open Subtitles اعرف، ماذا يفعلن هنا؟
    What are they doing here? Open Subtitles ماذا يفعلن هنا؟
    I don't like women telling other women what do do or how to do I or when to do it. Open Subtitles أنا لا أحب النساء من يخبرنَ نساء اُخريات ماذا يفعلن أو كيف يفعلن ذلك أو متى يفعلن ذلك
    I do what they do. Makes me no different. Open Subtitles انا افعل مثلما يفعلن مايجعلني غير مختلفة
    You mean the one that makes ladies do the thing that ladies pretend they don't do even though they do? Open Subtitles أتقصدين اللبن الّذي يجعل السيدات يفعلن الأمر الّذي تتظاهر السيدات بأنهن لا يفعلنه بالرغم من أنهن يفعلنه؟
    they do it because they're desperate, sad and lost, and we can help them. Open Subtitles يفعلن ذلك لأنهن تائهات ، حزينات و ضائعات بإمكاننا مساعدتهن.
    These girls aren't as uptight, they do anything you can imagine. Open Subtitles هؤلاء الفتيات لسن متزمتات يفعلن أي شيء تتخيله
    Trust me. They will get drunk, they do it every Thursday night. Open Subtitles ثق بي, هؤلاء الفتيات سوف يثملن, أنهن يفعلن ذلك كل ليلة خميس.
    If they do, I wish they'd tell us. Open Subtitles لو أنهن يفعلن ذلك، أتمنى أن يخبرنني بذلك
    Yet women have no problem getting the hand off. How do they do that? Open Subtitles ومع ذلك النساء لا يمانعن إبعاد اليد، كيف يفعلن ذلك؟
    they do so because certain obstacles prevent them from remaining in the field or from reaching their full potential as professionals in academia. UN وهن يفعلن ذلك لوجود بعض العقبات التي تحول دون بقائهن في المجال العلمي أو تعوق بلوغهن أقصى طاقاتهن كفنيات في الأوساط الأكاديمية.
    Women hesitate to report and, when they do, have to overcome problems such as intimidation, inadequate professional services and harassment, due in part to the lack of trained and skilled professional staff in medical, psychological and law enforcement institutions. UN وتتردد النساء في الإبلاغ وعندما يفعلن ذلك يكون عليهن التغلب على مشاكل مثل الترهيب وعدم كفاية الخدمات المهنية والمضايقات، وذلك جزئياً بسبب عدم وجود موظفين مهنيين مدربين ومهرة في المؤسسات الطبية والنفسية ومؤسسات إنفاذ القوانين.
    So they do. I will too. Open Subtitles إذن هن يفعلن ذلك، ينبغي علي أيضًا.
    We act like they don't, but they do. Open Subtitles نحن نتعامل كأنهن لا يفعلن، ولكنهن يفعلن ...
    If passed into law, Kenya would also, for the first time, have an act of Parliament which allows for registration of marriages contracted under customary law so that women do not have to rely on elders, relatives and other witnesses to prove a customary marriage as they do today. UN وإذا صدر في شكل قانون، سيكون لكينيا أيضا لأول مرة قانون برلماني يسمح بتسجيل الزيجات التي تتم بموجب القانون العرفي حتى لا تعتمد النساء على الحكماء والأقارب وغيرهم من الشهود لإثبات زواج عرفي كما يفعلن الآن.
    Oh, no, what're they doing here? Open Subtitles كلا، ماذا يفعلن هنا؟ .
    W-What are they doing? Open Subtitles ماذا يفعلن ؟
    - What are they doing? Open Subtitles ماذا يفعلن ؟
    I don't like women telling other women what to do or how to do it or when to do it. Open Subtitles انا لا احب النساء ان يخبرن نساء اخريات ماذا يفعلن او كيف يفعلن ذلك او متى يفعلن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more