"يفكّر" - Translation from Arabic to English

    • thinking
        
    • thinks
        
    • think of
        
    • think about
        
    • consider
        
    • to think
        
    • thought of
        
    • considering
        
    So he's thinking about how Bambi's mother was shot, you know? Open Subtitles اذن هو يفكّر كيف أطلقوا النار على والدة بامبي، أتعلم
    The nigger who invented them things, still in the basement on regular wage thinking of some shit to make the fries taste better. Open Subtitles الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي
    You're the only one still thinking about that crap. Open Subtitles أنت الوحيد الذي ما زال يفكّر في هذا الهراء.
    Who better to catch a thief than someone who thinks like one? Open Subtitles و مَنْ هناك ليقبض على لصّ أفضل مِنْ شخصٍ يفكّر كلصّ؟
    Try to think like the skip thinks and get inside their head. Open Subtitles أحاول التفكير كما يفكّر المتهرّب والتوغّل في عقله
    I didn't even think of being free from Jambwal's clutches. Open Subtitles لم يفكّر بحتى أن يكون خالي من فواصل جامبوال
    People often think about cloned humans as sort of huge photocopies. Open Subtitles يفكّر الناس غالباً بشأن الأشخاص المستنسخة كنوع من النسخ الضخمة
    Yes. Always thinking, always using the terrain. Open Subtitles ،أجل، دائمًا ما يفكّر دائمًا ما يستخدم بقعة الأرض
    That's how the gang sends a message to anyone else thinking of talking. Open Subtitles هكذا ترسل العصابات رسالة إلى أيّ أحد آخر يفكّر بالحديث.
    He's seriously thinking about firing on an American destroyer. Open Subtitles لذلك أنا هنا. إنه يفكّر بجديّة حول إطلاق النار. على المدمرّة الأمريكية.
    He's a smart boy when he's not thinking about cookies or boobies. Open Subtitles إنّه فتى ذكي عندما لا يفكّر بالبسكويت وصدور النساء.
    It doesn't mean he hasn't been thinking about you shacking up with his brother all summer long. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لم يفكّر بأنّك ما برحت تعاشقين أخاه طيلة الصّيف.
    Whatever he's thinking today, who's to say what it will be tomorrow? Open Subtitles مهما كان ما يفكّر به اليوم، من يضمن أنّه سيتمسك به غداً؟
    So, hey, um, I got a grandpa, and he's thinking about moving here to this facility. Open Subtitles لديّ جدّ وهو يفكّر بالقدوم الى هنا الى هذه المنشأة
    But when it comes to our families... neither one of us thinks clearly. Open Subtitles لكن حين يتعلّق الأمر بعائلتينا، فلا أنا ولا إيّاك يفكّر بوضوح.
    You think robots care what some hack science fiction writer thinks? Open Subtitles أتعتقدين أن الروبوت يكترث بما يفكّر فيه بعض كتاب الخيال العلمي المبتذلون؟
    There's no way to say what the bird thinks. Open Subtitles ليس هناك من طريقة لتعرف ما يفكّر فيه الطائر
    The only thing he ever thinks about is work. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يفكّر فيه على الدوام هو العمل.
    That's how portals work. They take you to wherever you think of. Open Subtitles هكذا تعمل البوّابات تأخذ المرء حيثما يفكّر
    I prayed no one would ever think of that! Open Subtitles كنت أدعوا كيلا يفكّر أحد إطلاقا في ذلك
    It is quite funny when you think about it. You know... Open Subtitles الأمر طريف عندما يفكّر المرء به أتعلمون؟
    With such bad conditions, the team consider abandoning the shoot. Open Subtitles في هذه الأجواء السيئة يفكّر الطاقم في ترك التصوير
    That can never bear the thought of hurting you like that. Open Subtitles الذي لا يمكنه أن يفكّر أبداً في أذيّتكِ بتلك الطريقة
    Look, there's a part of being the Hood that neither one of you are considering. Open Subtitles ثمّة جزء من كوني ذا القلنسوة لم يفكّر به كلاكما. إحصاء القتلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more