Why don't you have federal counsel meet us wherever we're going? | Open Subtitles | لماذا لا يكون هناك مستشار فديرالي يقابلنا حيثما نحن ذاهبون؟ |
Your arms-dealer friend couldn't just meet us at the café Carlito? | Open Subtitles | صديقكِ تاجر الأسلحة لا يستطيع أن يقابلنا في مقهى كارليتو؟ |
Are you sure you don't want Mr. Sebring to meet us there? | Open Subtitles | أمتأكد أنك لا تريد من السيد سيبرينغ أن يقابلنا هناك؟ |
So, the guys are meeting us both in the courtyard? | Open Subtitles | إذن , سوف يقابلنا الشباب جميعاً فى الفناء ؟ |
So maybe he's just trying to meet us halfway because he loves you and he loves our family and he wants to keep that relationship with us. | Open Subtitles | وربما هو يريد فقط أن يقابلنا بمنتصف هذا الطريق لأنه يحبك ويحب عائلتنا ويود الحفاظ على علاقته هذه معنا |
We need help and to meet us on the way. Get the girl. | Open Subtitles | نحتاج إلى المساعدة وأن يقابلنا في الطّريق. |
And the delegation who was supposed to meet us upon arrival? | Open Subtitles | والوفد الذي كان من المفترض أن يقابلنا عند الوصول؟ |
Have him meet us halfway. Sutter Creek or Pine Grove, somewhere quiet. | Open Subtitles | اطلب منه أن يقابلنا في منتصف الطريق عند باين جروف، أو ستر كريك |
Actually, you can have your attorney meet us at the police station. | Open Subtitles | في الواقع ، بإمكانك جعل محاميك يقابلنا في مركز الشرطه |
If the enemy won't meet us in the battlefield, then we must bring the battlefield to them. | Open Subtitles | إذا كان العدو لن يقابلنا في ميدان المعركة فيجب أن نجلب ميدان المعركة اليهم |
Well, if the enemy won't meet us in the battlefield then we must bring the battlefield to them. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان العدو لن يقابلنا في ميدان المعركة فعلينا أن نجلب ميدان المعركة اليهم |
Tell him to meet us in the OR now. | Open Subtitles | وأخبريه أن يقابلنا في غرفة العمليات حالاً |
Guy's supposed to meet us there after breakfast. | Open Subtitles | رجل من المفترض أن يقابلنا هناك بعد وجبة الإفطار. |
Tell him to meet us in the field outside of the carnival. | Open Subtitles | حسناً، اخبريه أن يقابلنا في الحقل الذي بخارج الكرنفال. |
# Some guy's supposed to meet us. I don't know where the hell he is. | Open Subtitles | أحد الرجال من المفترض أن يقابلنا لا أعلم بحق الجحيم أين هو. |
Our anonymous caller was supposed to meet us here three hours ago, boss. I say we call it. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقابلنا متصلنا المجهول قبل ثلاث ساعات أيتها الرئيسة. |
Said if we wait a couple days, he can meet us halfway. | Open Subtitles | قال إذا إنتظرنا يومان يمكن أن يقابلنا في منتصف الطريق |
And I got someone meeting us to help me and your father communicate, seeing how we don't get along. | Open Subtitles | ولدي شخص ما يقابلنا ليساعدني أنا و والدك على الاتصال، و نرى كيف لا نتقدم |
No one met us at the bay. This guy needs an e.K.G. | Open Subtitles | لم يقابلنا أحد عند المدخل هذا الرجل يحتاج الى تخطيط القلب |
- Yeah, and he wants to see us after shift. | Open Subtitles | أجل, ويريد أن يقابلنا بعد انتهاء المناوبة. |
Yeah, somebody named Colonel Kissel will meet with us... a week from Friday. | Open Subtitles | نعم ، شخص ما يدعى كولونيل " كيسيل " سوف يقابلنا بعد أسبوع من يوم الجمعة |
Any man who meets us on the sand will be accepted back into the fold, his name redacted from this book, forgiven for his sins against his brothers. | Open Subtitles | أي رجل يقابلنا على الشاطئ سنقبل بعودته للمجموعة اسمه سيحذف من هذا الكتاب وستغفر خطاياه ضد إخوانه |