"يقاتلون" - Translation from Arabic to English

    • fighting
        
    • fight
        
    • fought
        
    • battling
        
    • combatants
        
    • fighters
        
    I note in this context the reports of the deaths of members of Hizbullah fighting inside the Syrian Arab Republic. UN وأشير في هذا السياق إلى تقارير عن سقوط أعضاء من حزب الله كانوا يقاتلون داخل الجمهورية العربية السورية.
    Lastly, foreigners, mostly from Islamic countries, have been reported to be fighting alongside the Government forces of Bosnia and Herzegovina. UN وأخيرا، قدمت شكاوى أيضا عن وجود أجانب، أغلبيتهم من بلدان اسلامية، يقاتلون الى جانب القوات الحكومية للبوسنة والهرسك.
    I've never heard of free men fighting in the pits. Open Subtitles لم أسمع أبداً عن رجال أحرار يقاتلون في الحلبات
    Damn fools wore red coats in a bush fight! Open Subtitles الحمقى الملاعين ذو المعاطف الحمراء يقاتلون في الأحراش
    It's people like you, up in your towers, safe, protected, while the rest of us fight to survive. Open Subtitles بسبب أشخاص مثلك , تجلسون في الأبراج العالية آمنين , محميين بينما بقيّتنا يقاتلون لأجل النجاة
    Sometimes, I don't know who our soldiers are fighting for anymore. Open Subtitles بعض الأحيان لا أعلم من هم جنودنا ومن الذي يقاتلون
    There is a police officer fighting for his life right now, Open Subtitles هناك ضابط شرطة يقاتلون من أجل حياته في الوقت الراهن،
    These guys aren't fighting by the same rules, so why should we? Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يقاتلون بنفس القواعد فلماذا علينا ان نتبعها ؟
    He said they were fighting over the water before we got here. Open Subtitles وقال انهم كانوا يقاتلون على المياه قبل ان نصل الى هنا.
    We can't defend the North if only half the population is fighting. Open Subtitles لا يمكننا الدفاع عن الشمال إذا كان نصف السكان فقط يقاتلون.
    Many had sons and fathers fighting on the Western Front and were outraged by the uprising's German connections. Open Subtitles كان للكثيرين أبناء وأباء يقاتلون على الجبهة الغربية وكانوا جميعاً يشعرون بالإستياء من اتصالات الثورة بالألمان
    There are still people out there fighting to survive. Open Subtitles لا يزال هناك أشخاص يقاتلون من أجل البقاء
    Their armies are scattered far and wide, defending their borders, fighting usurpers. Open Subtitles جيوشهم متبعثرة في كل صوب وحدب، مدافعين عن حدودهم، يقاتلون المغتصبين.
    His father, his, his, his Four hundred years, all died fighting. Open Subtitles وابيه, وابيه, وابيه, ولمدة 400 عام ماتوا جميعا وهم يقاتلون
    They were fighting for their own salaries, own conditions. Open Subtitles لقد كانوا يقاتلون من أجل معاشاتهم، وفق شروطهم
    But in every age, there are those who fight against it. Open Subtitles و لكن في كل عصر, هنالك من يقاتلون ضد ذلك
    See how they fight the rattlesnake for their nest? Open Subtitles أنظر كيف يقاتلون الأفعى المجلجلة من أجل عُشِهِم
    It's okay for people to fight for their relationships. Open Subtitles لا بأس للناس الذين يقاتلون من أجل علاقتهم.
    All over the world comrades fight with guns in hand. Open Subtitles جميع الرفاق بكل أنحاء العالم يقاتلون بمسدسات تحت أيديهم
    I bless the soldiers who today fight in God's name. Open Subtitles بارك الله في الجنود الذين . يقاتلون بإسم الله
    The Japanese knew that its soldiers fought until a death. Open Subtitles اليابانيين آمنوا أن جنودهم دائما ما يقاتلون حتى الموت
    Throughout these pivotal years, the Soviets were regularly battling more than 200 German divisions. Open Subtitles خلال تلك السنوات الحاسمة كان السوفييت يقاتلون باستمرار أكثر من 200 فرقة ألمانية
    It is estimated that up to 300,000 children under the age of 18 are serving as combatants in government armed forces or armed opposition groups in ongoing conflicts. UN ويقدر بأن ما يقرب من ربع مليون طفل دون الثامنة عشرة من العمر يقاتلون في القوات المسلحة الحكومية أو جماعات المعارضة المسلحة في النزاعات الجارية.
    MMA fighters act with more respect than any other athlete I've ever seen. Open Subtitles مقاتلو الفنون الحربية المختلطة يقاتلون باحترام اكثر من أي رياضيين اخرين قد رأيتهم من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more