"يقتلونا" - Translation from Arabic to English

    • kill us
        
    • killed us
        
    • shoot us
        
    • murder us
        
    • they kill
        
    • killing us
        
    • they murder
        
    They could kill us, but will not can win. Open Subtitles يفعلو ندعهم لن ولكننا يقتلونا أن يمكن تفهمين؟
    Yeah, well now that it's out, we better find Manning sooner rather than later, otherwise the optics could kill us. Open Subtitles أجل، حسناً الآن هو خرج من الأفضل العثور على مانينج عاجلا ًأم آجلاً وإلا المراقبون يمكن أن يقتلونا
    They won't kill us, sir. Not if they need our blood. Open Subtitles لن يقتلونا ياسيّدي، ليس عندما يحتاجوا لدمائنا
    I mean, I'm glad that they haven't killed us yet... Open Subtitles لماذا لم يقتلونا بعد؟ أعني، أنا سعيد لأنهم لم يقتلوننا بعد.
    We're gonna crash the party of the guy who just sent men to kill us? Open Subtitles سندخل إلى حفلة الرجل الذي أرسل رجالاً كي يقتلونا
    He's probably one of the guys out there trying to kill us. Open Subtitles محتمل أنه أحد الأشخاص الذين يحاولون أن يقتلونا
    Are you so keep your word and , all the people let go, or you will kill us? Open Subtitles هل حتى تبقى كلمة و بك ،،، كل الناس ندعها تفلت من أيدينا ، أو سوف يقتلونا ؟
    They were hiding zealots, Claudia, the very same people who would love to kill us. Open Subtitles كانوا يخبئون الغيورين ، كلوديا نفس الناس الذي أحبوا أن يقتلونا
    I do not know . We should be dead. Why not kill us when they could ? Open Subtitles لا أعلم لقد أمسكوا بنا لماذا لم يقتلونا ؟
    These people are dangerous and they will kill us. Open Subtitles لا يمكنك ، هناك هم متوجهون هؤلاء خطيرون جداً و سوف يقتلونا
    Do you know who ordered those people to kill us last night? Open Subtitles هل تعرف من طلب من هؤلاء الأشخاص أن يقتلونا أمس؟
    All these days if we go against them, they'll kill us, if we beg them, they'll spare us, we lived by handing our lives to them. Open Subtitles طوال هذه الأيام إذا وقفنا أمامهم يقتلونا إذا توسلنا إليهم يرحموننا لقد عشنا نسلم حياتنا لهم
    They can kill us and get away with it. Open Subtitles يمكن أن يقتلونا و أن يفلتوا من العقاب
    These creatures aren't the plague that can kill us. Open Subtitles هذه المخلوقات ليست وباء الطاعون الذي يمكن أن يقتلونا.
    Stay put, stay quiet. We go out there, they might kill us. Open Subtitles ابقي ساكنةً، ابقي هادئةً، إن خرجنا فقد يقتلونا
    - That'll teach them to kill us. - We have less than an hour. Open Subtitles ذلك سيعلمهم أن يقتلونا لدينا أقل من ساعة
    Are you gonna promise me that they won't kill us too? Open Subtitles لقد قتلوا عضو كونغرس أتعدني بأنّهم لن يقتلونا أيضاً؟
    Okay, I get it. These guys, they almost killed us. Open Subtitles حسناً، فهمتها، هؤلاء الرفاق كانو قد يقتلونا
    As they have not killed us at once, they must have ideas of mercy. Open Subtitles حيث أنهم لم يقتلونا في الحال إذاً يجب أن يكون عندهم أفكار عن الرحمة
    What you were talking about they could shoot us for thinking it. Open Subtitles عمّاذا كنتم تتحدثون؟ أعتقد بأنهم يمكن أن يقتلونا
    If we give ourselves up, they daren't murder us in cold blood. Open Subtitles لو استسلمنا لهم, لن يجرؤا ان يقتلونا بدم بارد .
    - We won't get far before they kill us. - If we stay, they'll definitely kill us. Open Subtitles لن نذهب بعيدا قبل أن يقتلونا إذا نبقى، هم سيقتلوننا بالتأكيد
    Instead of them killing us, I'd rather we kill each other. Open Subtitles بدلا من أن يقتلونا, أفضل أن نقتل بعضنا البعض .
    Lock up the praying Indians, before they murder us in our beds! Open Subtitles إحجزوا الهنود المتحولين للمسيحية ! قتل أن يقتلونا في أسرتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more