"يقودني" - Translation from Arabic to English

    • leads me
        
    • brings me
        
    • driving me
        
    • drives me
        
    • lead me
        
    • leading me
        
    • drive me
        
    • takes me
        
    • guiding me
        
    • 's driving
        
    • leadeth me
        
    • is driving
        
    Which leads me to think that while you may be right about this being a matter of biology, someone is directing the biology. Open Subtitles الذي يقودني للإعتقاد الذي بينما أنت قد تكون صحيح حول هذه أن تكون مسألة علم أحياء، شخص ما يوجّه علم الأحياء.
    Which today leads me to this kind of mechanical construction Open Subtitles الذي يقودني اليوم إلى هذا النوع من البناء الميكانيكي
    Well, that's good, because that brings me to our last item. Open Subtitles حسنا، هذا أمر جيد، لأن هذا يقودني إلى البند الأخير.
    That brings me to part two of our extreme makeover. Open Subtitles هذا يقودني إلى الجزء الثاني من تغييرنا الكامل الشديد.
    It's not driving me nuts, it's just, it's annoying. Open Subtitles انه لا يقودني الى الجنون انه مجرد،أمر مزعج
    Of course I'm still mad at you because being around you drives me nuts, and not being around you drives me nuts. Open Subtitles بالطبع أنا مازلت غاضب منكِ لأن تواجدي حولك يقودني للجنون وعدم تواجدي حولك يقودني للجنون
    But it'll just lead me into another fucked up situation, won't it? Open Subtitles ولكنه سوف يقودني فحسب الى مواقف مزرية , أليس كذلك ؟
    Which leads me to believe there's something wrong with the system. Open Subtitles وهذا ما يقودني للأعتقاد بإنه يوجد شيئاً ما خطأ بالنظام.
    That leads me to the second key thematic area on this session's agenda, namely, the green economy and sustainable development. UN هذا يقودني إلى المجال المفاهيمي الرئيسي الثاني على جدول أعمال هذه الدورة، وهو الاقتصاد الأخضر والتنمية المستدامة.
    That inevitably leads me to our economic policy and strategy. UN وهذا يقودني حتماً إلى سياستنا واستراتيجيتنا الاقتصادية.
    This leads me to the final pillar that must fortify our future: a global economy that advances opportunity for all people. UN وهذا يقودني إلى الركن الأخير الذي يجب أن يحصن مستقبلنا: أي إيجاد اقتصاد عالمي يتيح الفرص لجميع الناس.
    And that leads me to my last point, which is a procedural point. UN وهذا يقودني إلى النقطة الأخيرة، وهي نقطة إجرائية.
    That brings me to proposal number 20, locker swap. Open Subtitles هذا يقودني إلى الإقتراح رقم 20 مبادلة الخزائن.
    That brings me to the first of the three core tasks I mentioned at the start of my speech: human rights. UN وهذا يقودني إلى أول المهام الرئيسية الثلاث التي ذكرتها في بداية بياني: حقوق الإنسان.
    Finally, that brings me to draft resolution A/C.1/65/L.34/Rev.1, of which we are a sponsor, as I said. UN وختاما، فإن ذلك يقودني إلى مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1، ونحن من المشاركين في تقديمه، كما قلت.
    Well, it doesn't help me relax. It's driving me bloody mad. Open Subtitles حسن , لا يساعدني على الاسترخاء يقودني الى الجنون اللعين
    I am itching all over, and it's driving me batty. Open Subtitles أنا أشعر بحكة في كل جسمي وهذا يقودني للجنون
    Okay, I'm meeting Nick tomorrow, and this is driving me mad. Open Subtitles حسنًا،سألتقي نيك غدًا و هذا يقودني للجنون
    Being around you drives me nuts, and not being around you drives me nuts. Open Subtitles كوني بقربك يقودني للجنون، والابتعاد عنك يقودني للجنون.
    Look, if I'm gonna be the city's sacrificial lamb, the least you could do is lead me to the slaughter with a little dignity. Open Subtitles انظروا، إذا كنت ستعمل لحم الضأن في المدينة، أقل ما يمكن القيام به هو يقودني إلى ذبح مع القليل من الكرامة.
    What are the odds of that trap door leading´ me out here? Open Subtitles وما وجه الأختلاف في باب سفلي يقودني للخروج من هنا ؟
    I don't want this to drive me crazy again. Open Subtitles أنا لا أريد أن يقودني هذا للجنون مجدداً.
    So I'm gonna go back in further and see where it takes me. Open Subtitles سأعود لأذهب بعيدا وأرى إلى أين يقودني ذلك
    I was driving the car, but her aura was guiding me. Open Subtitles كنت أقود السيارة، لكن إحساسها كان يقودني لها
    He maketh me to lie down in green pastures, he leadeth me besides the still waters... Open Subtitles يجعلني أرتاح في المراعي الخضراء. يقودني إلي جانب المياه الراكدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more