They say they're here to help Polish resistance, sir. | Open Subtitles | يقولون انهم هنا لمساعدة المقاومة البولندية، يا سيدي. |
They say they're bitin'like anythin'down in the creek. | Open Subtitles | يقولون انهم يعضون مثل اي شيء هناك في الجدول. |
They did say they were coming in a helicopter, right? | Open Subtitles | ولم يقولون انهم قادمون في طائرة هليكوبتر، أليس كذلك؟ |
You know what they say about people who play with fire? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يقولون انهم عن الناس الذين يلعبون بالنار؟ |
Well, some people are saying they're going to Mexico. | Open Subtitles | حسنا، بعض الناس يقولون انهم ذاهبون الى المكسيك. |
In all the materials it says they don't believe in corporal punishment. | Open Subtitles | لا في كل القوانين المكتوبة يقولون انهم لا يؤمنون بالعقاب القاسي |
But I did hear them say that they would run the staircase for a few hours, and then they'd be gone. | Open Subtitles | ولكن سمعتهم يقولون انهم سوف يقوموا بالتصرف التقليدي لبضع ساعات ومن ثم سوف يختفوا |
Half of those jurors say they've changed their minds. | Open Subtitles | نصف هولاء المحلفون يقولون انهم قد بدلو رأيهم. |
Not exactly, they fell through the window, so I assume he did, and then when the SWAT team got there, I heard them say they were all dead. | Open Subtitles | ليس تماما ,سقطا عبر النافذة فافترضت انه مات وعندما وصلت قوات التدخل السريع سمعتهم يقولون انهم كانوا جميعا موتى |
Because some boys, they will say anything, even say they love you to get what they want. | Open Subtitles | لأن بعض الأولاد، سيقولون أي شيء، حتى يقولون انهم أحبك للحصول على ما يريدون. |
Kids these days say they're not interested in such games, but I believe they would be if they were bigger and involved cars. | Open Subtitles | الأطفال هذه الأيام يقولون انهم لا المهتمين في مثل هذه المباريات، ولكن أعتقد أنها ستكون لو كانوا أكبر والسيارات المعنية. |
They say they'll kill him, but everyone's laughing. | Open Subtitles | يقولون انهم سوف يقتله، ولكن الجميع يضحك. |
Or I'm crazy like those people that say they abducted by aliens. | Open Subtitles | أو أنا مجنون مثل هؤلاء الناس أن يقولون انهم اختطفوا من قبل الأجانب. |
Now, the kids at school, they say they saw him with you. | Open Subtitles | الآن, الاطفال في المدرسة يقولون انهم رأوه برفقتك |
Members of the Institute say they're innocent and are hoping that a new administration will put an end to their legal fight over Sue. | Open Subtitles | أعضاء المعهد يقولون انهم ابرياء ويأملون أن إدارة جديدة سوف يضع حدا لمن المعركة القانونية على سو. |
Believers say they're closer to God in places like that. | Open Subtitles | المؤمنين يقولون انهم يشعرون انهم اقرب لله هكذا |
They say they close all the gates in old city. | Open Subtitles | يقولون انهم اغلقوا جميع البوابات في المدينة القديمة |
they say we're looking for a white male, early 40s, | Open Subtitles | يقولون انهم كانو كانو يبحون عن ذكر أبيض فى بداية الاربعينات |
It's like they're saying they've been here for ever, and I know they haven't, but part of me is starting to think that it's real. | Open Subtitles | إنه مثل انهم يقولون انهم كانوا هنا إلى الأبد، وأنا أعلم أنهم لم يكونوا، ولكن جزء مني يبدأ بالإعتقاد أنه حقيقي. |
My family says they know it was a mistake, but I can see it in their faces. | Open Subtitles | عائلتي يقولون انهم يعلمون انها كانت غلطه لكني استطيع رؤيتها في وجههم |
You see, a lot of sham couples say that they've moved in together. | Open Subtitles | انت ترين، الكثير من الازواج يقولون انهم انتقلوا للعيش معا. |