"يقولون ذلك" - Translation from Arabic to English

    • say that
        
    • saying that
        
    • say it
        
    • say so
        
    • says that
        
    • says so
        
    • saying it
        
    They don't have to say that, you've already said it. Open Subtitles لا داعي لأن يقولون ذلك فقد قلت ذلك مسبقاً
    Lots of people say that, florists use that expression. Open Subtitles الكثيرون يقولون ذلك بائعوا الزهور يستخدمون ذلك التعبير
    Cops always say that when girls go missing from this neighborhood. Open Subtitles الشرطة دائماً ما يقولون ذلك عندما تفقد فتاة بهذا الحيّ.
    We just want to know why they'd be saying that. Open Subtitles نريد فقط ان نعرف ما الذي يجعلهم يقولون ذلك
    Okay, well, if they say it, I should probably do it, right? Open Subtitles حسناً، بما أنهم يقولون ذلك فعليّ غالباً فعل ما يقولونه، صحيح؟
    My men say so, and based on the last two days' battle... Open Subtitles رجالي يقولون ذلك بسبب معركة اليومين الماضيين.
    The only doctors who say that are dudes. Open Subtitles الأطباء الوحيدون الذين يقولون ذلك هم رجال
    The kids, no, they don't say that anymore. Open Subtitles أنهم الأطفال، لا، انهم لا يقولون ذلك بعد الآن
    Oh, yeah, all guys say that, and then, your cat bats around one tampon out of the garbage can, and all of a sudden, Open Subtitles أوه , صحيح , كل الرجال يقولون ذلك وبعدها قطتك تتجول بالأنحاء بفوطة الصحية
    But when you reveal your life for 24 hours they are not going to say that. Open Subtitles لكن عندما تكشفين حياتكِ لأربعة وعشرون ساعة لن يقولون ذلك
    The priests of the temple say that, because of Lazarus, the people believe in you and they would follow you anywhere. Open Subtitles كهنة الهيكل يقولون ذلك ، أنه بسبب لعازر الناس يؤمنون بك و ربما يتبعونك في أي مكان
    All the Italians say that, that they work. Open Subtitles ‫جميع الايطاليين يقولون ذلك ‫انهم يعملون
    People who say that about themselves usually are. Open Subtitles الناس الذين يقولون ذلك عن أنفسهم عادة ما يكونوا كذلك فعلا
    They'll say that because only John Badshah knows how this happened. Open Subtitles سوف يقولون ذلك فقط لأن جون بادشاه يعرف كيف حدث هذا
    I don't know why people say that when it's almost never true. Open Subtitles لا أعرف لماذا الناس يقولون ذلك عندما يكون تقريبا غير صحيح أبدا.
    You've never heard them say that cos they've never thought of it. Open Subtitles لن تسمعهم يقولون ذلك لانهم لم يفكروا بذلك اطلاقاً
    I mean, I heard stuff from people saying that, like, Open Subtitles يعني أنا سمعت من الاشياء الناس يقولون ذلك, مثل,
    They were just saying that in college, like girls have sex all the time. Open Subtitles لقد كانوا يقولون ذلك في الكُليّة ودائماً يمارسون الجنس
    and they will say it, "Oh, it's been wrapped." Open Subtitles وسوف يقولون ذلك, "أوه, لقد تم التفاف عليه."
    Well, people say it, but is it ever really true? Open Subtitles حسنًا , الناس يقولون ذلك , ولكن هل حقًّا يَكُون هذا حقيقي ؟
    If they say so, then they are wickedly charging the holy sanctified word of God with the offences of man. Open Subtitles إذا كانوا يقولون ذلك, فأنهم يدينون بشرهم كلمات الرب المقدسة مع إهانتهم للأنسان
    - I guess everybody says that, don't they? - Mm-hm. Open Subtitles أعتقد أن الجميع يقولون ذلك ، أليس كذلك ؟
    Now, now. I can pick an accent. Everybody around here says so. Open Subtitles يمكنني تمييز اللهجة جميع من هنا يقولون ذلك
    Well, according to my publicist, quite a few people are saying it. Open Subtitles وَفقاً لمستشاري الإعلامي هناك عدد كبير ممن يقولون ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more