"يقول أي شيء" - Translation from Arabic to English

    • say anything
        
    • saying anything
        
    • says anything
        
    My only worry is that when the red light of environmental catastrophe lights up, there may not be an opportunity for any of us to say anything. UN إلا أن قلقي الوحيد هو أنه عندما يضيء الضوء اﻷحمر المنذر بالكارثة البيئية، قد لا يكون بوسع أي منا ساعتها أن يقول أي شيء.
    He say anything we could use to connect him to Powell? Open Subtitles يقول أي شيء يمكن أن نستخدمها للاتصال منه أن باول؟
    I explained to you that Alex won't say anything without my permission. Open Subtitles لقد قلت لك بأن أليكس لن يقول أي شيء بدون أذني
    Amazing how someone could talk for 10 minutes without actually saying anything. Open Subtitles مذهل كيف يتحدث شخص ل10 دقائق بدون أن يقول أي شيء
    We can't have anyone thinking or saying anything other than that he was a journalist. Open Subtitles .. لا يمكن لأحد أن يفكر أو يقول أي شيء سوى أنه كان صحفي
    And no one says anything, which means they hate it. Open Subtitles ولا أحد يقول أي شيء الذي يعني بأنهم يكرهونني
    You can have a chat about things and he won't say anything and then he comes out with these amazing words of wisdom. Open Subtitles يمكن أن يكون لديك محادثة حول الأمور وأنه لن يقول أي شيء ومن ثم يخرج مع هذه الكلمات مذهلة من الحكمة.
    Which reminds me, don't say anything but I have planned a pretty sexy surprise for us for our anniversary. Open Subtitles الذي يذكرني، ولا يقول أي شيء ولكن قد خططت مفاجأة مثير جداً بالنسبة لنا للذكرى السنوية لدينا.
    When a person was in detention he was at a low psychological ebb and might well say anything. UN وقال إنه عندما يكون شخص رهن الاحتجاز فإنه يكون في حالة نفسية متدنية وقد يقول أي شيء.
    So, look, did Javi say anything else to you? Open Subtitles لذلك، نظرة، لم جافي يقول أي شيء آخر بالنسبة لك؟
    In my professional opinion, you and your fellow Pope-heads would do or say anything to win Iowa, including strong-arming your boyfriend. Open Subtitles لن يفعل أو يقول أي شيء للفوز بولاية ايوا, بما في ذلك صديقها المسلح القوي ديفيد, لا أستطيع أن أؤكد هذا,هذا يكفي
    He will do and say anything to complete the bond with you. Open Subtitles سيقعل و يقول أي شيء كي يَكمل أرتباطه معكِ
    And as long as you know you did what you had to do to win, nobody can ever say anything bad about you ever, ever. Open Subtitles وطالما كنت أعلم أنك فعلت ما كان علي القيام به للفوز، لا أحد يستطيع أن يقول أي شيء سيئة عنك أي وقت مضى، من أي وقت مضى.
    Now, I've asked Eli not to say anything, so he's not being rude here, Open Subtitles لقد طلبتُ من إيلاي ألا يقول أي شيء فأرجو ألا تظنا أنه فظ
    - Can a student say anything he wants to me and just get away? Open Subtitles هل يمكن للطالب ان يقول أي شيء يريده لي؟ ويرحل بعد ذلك
    He doesn't say anything'cause he's dead, you know? Open Subtitles لا يقول أي شيء لأنه ميت، هل تعلم؟
    Y'all threatened that man's life. He gonna say anything to save himself. Open Subtitles لقد هددتم جميعًا ذلك الرجل بحياته سوف يقول أي شيء ليحمي نفسه
    'But I don't understand it, because no-one's saying anything. Open Subtitles ولكن أنا لا فهم ذلك، لأن لا أحد يقول أي شيء.
    Bet you five bucks she wakes in less than a minute without anyone saying anything. Open Subtitles أراهن أنك خمسة دولارات أنها يستيقظ في أقل من دقيقة دون أن يقول أي شيء.
    And now I'm really freaking out,'cause he's just standing there, not saying anything. Open Subtitles و الآن بدأت بالفزع لأنه كان واقفًا هناك لا يقول أي شيء
    Everywhere I go, everybody stares at me but nobody says anything. Open Subtitles في كل مكان أذهب، يحدق الجميع في وجهي ولكن لا أحد يقول أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more