"يقول بأنه" - Translation from Arabic to English

    • He says he
        
    • says he's
        
    • said he
        
    • say he
        
    • saying he
        
    • says that
        
    • says it's
        
    • He says it
        
    • saying that he
        
    • He said
        
    • says we
        
    • said it
        
    • was
        
    • that the
        
    He says he feels mostly the same, but it's gotta be weird. Open Subtitles يقول بأنه يشعر غالبا بأنه لم يتغير لكن الامر برمته غريب
    Yeah, he just left. He says he’s going back to rehab. Open Subtitles نعم ، لقد غادر للتو يقول بأنه سوف يرجع للمصحة
    Winning is important, but more so, He says he can learn everything he needs to know about you by how you play pool. Open Subtitles الفوز مهم ، ولكن أكثر من ذلك هو أنه يقول بأنه يمكن أن يعرف الكثير عنك من خلال طريقتك للعب البيلياردو
    ... but, uh, this gentleman says he's here to see you. Ah. Open Subtitles لكن هذا الرجل المحترم يقول بأنه هنا لرؤيتكِ
    He said he's a shipping magnate, not a client. Open Subtitles ، يقول بأنه ثري بالنقل البحري ليس عميلاً
    "Till she heard a sweet man say he'd come with her partway. Open Subtitles حتى سمعت رجل لطيف يقول بأنه سوف يأتي مع طريقها المنفصل
    The ambassador's office is still saying he doesn't want reinforcements. Open Subtitles لا يزال مكتب السفير يقول بأنه لا يريد تعزيزات
    He says he'll give up something big to drop the drug charges. Open Subtitles يقول بأنه سيخبرنا بأمر كبير . مقابل أن نبعد تُهم المخدرات
    He says he was at the last killing. Open Subtitles أنه يقول بأنه كان هناك في محل الجريمة الثانية
    He says he's gonna get out of here. You don't know me, man. I'm different. Open Subtitles يقول بأنه سوف يخرج من هنا أنتم لا تعرفونني , أنا مختلف
    He says he'll take you to the clothes for herbs and meat. Open Subtitles يقول بأنه سيأخذكم لملابس من اللحوم والخضار
    He says he'll take you to the clothes for herbs and meat. Open Subtitles يقول بأنه سيأخذكما للملابس للأعشاب واللحم
    He says he wants us to give him "the Alien Doctor". Open Subtitles يقول بأنه يريدنا أن نسلمه الدكتـور الفضائي
    Charter company wants a psych evaluation. Co-pilot says he's also been acting different. Open Subtitles الشركة الخاصة تريد تقييم نفسي. مساعد الطيار يقول بأنه يتصرف بشكل مختلف.
    says he's bankrupt, which is bull, so we push back! Open Subtitles يقول بأنه مفلس و هذا هراء، لذلك نحن نرد بالمثل
    Some people said he hid his money using a portal to another dimension. Open Subtitles هناك من يقول بأنه أخفى ثروته بإستخدام بوابة لبعد آخر
    Some say he was murdered... though no body was ever found. Open Subtitles البعص يقول بأنه قتل بالرغم من أنهم لم يجدوا جسده
    Yeah, I got a guy who called his girlfriend's cell saying he's gonna shoot himself. Open Subtitles أجل، لديّ رجل قد إتصل بهاتف صديقته يقول بأنه سيطلق النار على نفسه
    Now, the bank manager says that only $5,000 was taken by the robbers, all from the teller drawers. Open Subtitles مدير البنك يقول بأنه 5آلاف دولار فقط تم أخذها من طرف العصابة من جميع أدراج الصرافين
    Viktor says it's good for you. He's crazy about anything healthy. Open Subtitles فيكتور يقول بأنه ممناسب لكِ فهو مهوس بأي شئ صحي
    He says it's urgent. I don't know. Get dressed quickly. Open Subtitles يقول بأنه أمر طارئ.أنا لا أعرف ارتدى ملابسك بسرعة
    Now this jagoff is saying that he's double booked. Open Subtitles الآن هذا الغبي يقول بأنه محجوز من الطرفين
    Keeping me company, He said, while my secretary was in London. Open Subtitles يقول بأنه سيبقى برفقتي طوال فترة بقاء سكرتيرتي في لندن
    And no law says we can't elope. Open Subtitles ولايوجد أي قانون يقول بأنه لا يمكننا الهرب
    He said it's imperative that I reconnect with Jessi. Open Subtitles يقول بأنه من الضروري أن اعيد علاقتي مع جيسي
    The view was expressed that preference should be given to short-term practical measures which did not require any legal action. UN وأُعرب عن رأي يقول بأنه ينبغي إيلاء الأفضلية للتدابير العملية قصيرة الأجل التي لا تتطلب أي إجراء قانوني.
    Please write that the accused has pleaded not guilty. Open Subtitles يرجى الكتابة أن المتهم يقول بأنه غير مذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more