"يقول لي" - Translation from Arabic to English

    • tells me
        
    • telling me
        
    • told me
        
    • Tell me
        
    • says to me
        
    • to say to me
        
    • said
        
    • saying to me
        
    William Popely tells me I might find a use for you. Open Subtitles ويليام بوبلي يقول لي يمكن أن أجد عمل مناسب لك.
    Look, where I'm from, everybody tells me their secrets. Open Subtitles انظر، من حيث أنا، الجميع يقول لي أسرارهم.
    Look, I don't know you okay, but something tells me you understand loss and what that does to a parent. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعلم أنك بخير، و ولكن شيئا يقول لي تفهم فقدان وما أن يفعل لأحد الوالدين.
    He was telling me that he didn't want to suffer through that. Open Subtitles وكان يقول لي انه لم نريد أن تعاني من خلال ذلك.
    In 20-plus years as a cop is telling me he did this. Open Subtitles يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا
    Tony's dad made me promise to have dinner with him before he told me anything about Tony's apartment history. Open Subtitles والد توني جعلني اوعده بتناول العشاء معه قبل ان يقول لي أي شيء عن تاريخ شقة توني
    My gut tells me we're not looking at three separate weapons. Open Subtitles حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة
    So, you know, that level of intelligence tells me that this is the Kobayashi Maru of children's puzzles. Open Subtitles لذلك، كما تعلمون، أن مستوى الذكاء يقول لي أن هذا هو كوباياشي مارو من الألغاز للأطفال.
    Now, Dani tells me that I need to present this idea carefully. Open Subtitles الآن، داني يقول لي بأنني في حاجة لتقديم هذه الفكرة بعناية.
    So, Adam, Bonnie tells me you were a stuntman. Open Subtitles لذا، آدم، بوني يقول لي انك كنت البهلوان.
    That look tells me that you know something I should know, but you don't want me to know. Open Subtitles هذا نظرة يقول لي أن تعرف شيئا أود أن أعرف، ولكنك لا تريد مني أن أعرف.
    Lot tells me it's just like butchering a pig. Open Subtitles الكثير يقول لي انها مجرد مثل يذبح الخنزير.
    Something tells me you're going to do great things here, Open Subtitles شيء يقول لي أنك سوف تفعل أشياء عظيمة هنا،
    Warrick tells me his home invasion is my top priority, and I'm still backed up on Catherine's no-suspect rape. Open Subtitles اريك يقول لي الغزو منزله هو رأس أولوياتي، وأنا لا تزال احتياطيا على عدم المشتبه الاغتصاب كاترين.
    Papa tells me this is your first visit to Paris. Open Subtitles بابا يقول لي هذه هي زيارتك الأولى إلى باريس.
    Why is everybody always telling me to be nice? Open Subtitles لماذا الكل يقول لي دائمًا بأن أصبح لطيفة؟
    You telling me to watch my temper is like Justin Foley telling me to lay off the weed. Open Subtitles قولك لي أن أنتبه إلى عصبيتي مثل جاستين فولي وهو يقول لي أن أقلع عن الحشيش
    He's telling me I've gone soft because I'm still on the ship. Open Subtitles يقول لي إنني أصبحت ضعيفًا لأني ما زلت على متن السفينة.
    Because it was a warlock who told me to always follow my gut, Open Subtitles ربما لهم علاقة بذلك لأنه الساحر يقول لي باستمرار ان أتبع حدسي
    I feel like the universe is trying to Tell me something. Open Subtitles وأنا أشعر بأن الكون هو يحاول أن يقول لي شيئا.
    I had this software company and my accountant says to me, Open Subtitles كان لدي شركة البرمجيات هذه والمسئول يقول لي
    Look, you got something to say to me or not? Open Subtitles نظرة، كنت حصلت على شيء يقول لي أم لا؟
    This is the first time since I got knocked up someone said I'm too old for something. Open Subtitles هذه المرة الأولى منذ حملت التي يقول لي فيها أحدهم أنني كبيرة على شيء ما.
    He kept saying to me, if she cheated with me, she'll cheat on me, Mom. Open Subtitles كان يقول لي دائما إن خانته معي فستخونني,أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more