"يقومو" - Translation from Arabic to English

    • they
        
    • do
        
    • their
        
    Well, you know the one thing they didn't do? Open Subtitles اتعلمين بالشيئ الوحيد الذي لم يقومو به ؟
    Who talks to juvies and tries to scare them straight so they don't make the same bad decisions he did. Open Subtitles هو الشخص الذي يتكلم الى السجناء اليافعين ويحاول ان يجعلهم مستقيمن ، لكي لا يقومو باتخاذ القرارات الخاطئة كما فعل والدك
    How they failed to notice this van a-rocking and not come a-knocking is beyond my comprehension. Open Subtitles كيف فشلو بملاحظة هذه الشاحنة بعد كل هذا ولم يقومو بطرق الباب اكثر من استيعابي
    You know, thousands of years ago doctors used to drill holes in people's heads to exorcise their demons. Open Subtitles منذ ألاف السنين أعتاد الأطباء أن يقومو بعمل ثقب فى رأس الناس من أجل طرد الشياطين
    No, I've seen the work Dr. Okonjo's doing, and they're on the cusp of being able to repair entire organs. Open Subtitles كلا , لقد رايت عمل دكتور اوكونجو من قبل وهم على اعتاب ان يقومو باصلاح جميع الاعضاء
    Yes, but we won't know them from ordinary robots until they kill us. Open Subtitles حسناً و لكننا لن نفرق بينهم و بين الرجال الأليين العاديين حتى يقومو بقتلنا
    He said they haven't changed the tape for a month. Open Subtitles قالوا بأنهم لم يقومو بتغير الشريط منذ شهر
    they should make more of them. they're a timeless tale. Open Subtitles يجب أن يقومو بالمزيد منها إنها قصص خالده
    Oh, I love those movies. they should make more of those-- Open Subtitles أحب تلك الأفلام يجب أن يقومو بالمزيد منها
    Funny thing is, they didn't pack it too well. Open Subtitles الشئ المضحك هو انهم لم يقومو بحزمه جيدا
    And some people wash their hands after they fill up their car at the gas station. Open Subtitles و بعض الناس يغسلون أيديهم بعد أن يقومو بتعبئة الوقود في المحطة.
    Not only have they drunk the Kevin kool-aid, they're in the study room right now, making banners, debating glitter... Open Subtitles هم لم يقومو بتصديق كلامه و حسب إنهم الأن في غرفة الدراسة يصنعون اللافتات لمساعدته
    I said she was a menace and that when they catch her, they shouldn't even bother to have a trial. Open Subtitles أناقلتأنهاتهديد.. وأنهعندمايمسكونها.. لا يجب أن يقومو بعمل محمكة قضائية من أجلها
    Well, if they are, they're not gonna do it with me sitting here in my uniform. Open Subtitles حسنا , إن كانوا فلن يقومو بفعلها و أنا أجلس هنا في زيي
    their power had been shut off. they hadn't paid their bills. Open Subtitles ،تم قطع الطاقة عنهم لم يقومو بتسديد فواتيرهم
    Then how is it that they still got billed for a shit-ton of treatments that never happened? Open Subtitles فسر لي كيف انهم مازالو يتلقون فواتيراً لعلاجات كثيرة لم يقومو بتلقيها؟
    Look, sometimes when people walk in here, they get nervous and they don't do so well on their first day or maybe they make regrettable wardrobe decisions Open Subtitles اسمعو, احيانا عندما يعمل اي شخص هنا.. قد يتوتر ولا يقومو بعمل جيد في يومهم الاول
    And those of us who manage the public's dollars will be held to account and do our business in the light of day because only then can we restore the vital trust between a people and their government. Open Subtitles وسوف يقومو بعملهم فى ضوء النهار لانه عندها فقط نستطيع ان نعيد الثقة بين الحكومة والشعب
    When I was sick, people didn't honor their pledges. Open Subtitles عندما كنت مريضا, الناس لم يقومو بالوفاء لعهودهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more