"يكذب على" - Translation from Arabic to English

    • lying to
        
    • lies to
        
    • lied to
        
    • lie to
        
    • to lie
        
    • to his
        
    • lie on
        
    I don't believe you. You're right, Pete, he's been lying to everyone. Open Subtitles لا أصدقك ،أنت على حق يا بيت إنه يكذب على الجميع
    You're in here because you have evidence that the Army is lying to the American people. Open Subtitles أنتَ هنا لأن لديكَ دليلاً بأن الجيش يكذب على الشعب الأمريكي
    Huh. A kid from the streets lying to an adult he just met. That never happens. Open Subtitles فتى من الشارع يكذب على شخص بالغ قابله للتو، ذلك لا يحصل إطلاقاً.
    God, it gets me hot when Joe lies to strangers, Open Subtitles يا الهي كم أحب جو عندما يكذب على الغرباء.
    He lies to his wife about them, and we all have to cover. Open Subtitles انه يكذب على زوجتة حولهم, وجميعنا يجب ان نغطي الامر.
    And Jack Burridge has not lied to that girl because Jack Burridge has done nothing to lie about. Open Subtitles وجاك بريدج لم يكذب على تلك الفتاة لان جاك بريدج لم يفعل أي شيء يكذب عليه
    Okay, I can't lie to that face. Open Subtitles حسنا، أنا لا يمكن أن يكذب على ذلك الوجه.
    So somehow, in the story, they're both lying to go home with each other. Open Subtitles بطريقة ما ،في القصة، كليهما كان يكذب على الآخر ليذهبا للمنزل برفقة أحدهم الآخر
    I also am someone who is lying to his own parents by getting involved into this brother-sister conman team, but I trust Ri Jin as a doctor. Open Subtitles وانا ايضاً شخص يكذب على والديه ويتورط مع شقيقته فى فريق الاحتيال هذا لكن انا اثق فى رى جين كطبيبه
    If that's true, well, then he's been lying to the both of us. Yeah? Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا فقد كان يكذب على كلينا
    I can prove that the president is lying to the American people. Open Subtitles أستطيع إثبات أن الرئيس يكذب على الشعب الأمريكي
    This guy's been lying to the cops since before he could dress himself. Open Subtitles كان هذا الرجل يكذب على الشرطة قبل أن يتمكن من التنكر
    You think that I have survived this long, on the run, without being able to tell who's lying to me, Open Subtitles أتعتقد اننى وبعد كل مانجيت منه ، لا أستطيع ان أعرف من يكذب على ؟
    I need to know if my boyfriend's been lying to me since day one. Open Subtitles أنا اريد أن أعرف أذا كان صديقى يكذب على منذ اليوم الأول
    Even he is foolish, arrogant uses bad cologne and lies to people who trust him. Open Subtitles حتى و إن كان طائش و متعجرف و يستخدم كولونيا سيئة و يكذب على الناس الذين يثقوا به
    That man was a particular kind of liar, the kind who lies to himself about being a liar. Open Subtitles ذلكَ الرجل كانَ كاذباً بطريقة معينة النوع الذي يكذب على نفسه عن كونهُ كاذب
    You're the part of me that lies to me, and I'm through listening. Open Subtitles أنت جزء مني ، و الذى يكذب على و لقد اكتفيت من الأستماع
    And I have lost the one person who meant anything to me, who never lied to me, who loved me. Open Subtitles ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني
    There's absolutely no way he could have lied to the people he loved for so long. Open Subtitles من غير الممكن إنه استطاع أن يكذب على الناس الذين يحبهم لهذه الفترة الطويلة
    Face it, Grandpa. I'm just a kid who lied to his mom. I don't know what to do. Open Subtitles واجه الأمر جدّي أنا فقط طفل يكذب على أمه لا أعرف ماذا يجب أن أفعل
    He, he could lie to her, and he could, he could also lie to himself. Open Subtitles يمكنه أنْ يكذب عليها، ويمكنه أيضاً أنْ يكذب على نفسه.
    You didn't expect me to lie on the stand, did you? Open Subtitles كنت لا تتوقع مني أن يكذب على الموقف، هل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more