No need to ask such a question. enough of this nonsense. | Open Subtitles | لا حاجة لسؤال مثل هذا السؤال يكفى من هذا الهراء |
Look, I think I've seen and heard enough of this bullshit. | Open Subtitles | انظر ، لقد رأيت وسمعت ما يكفى من هذا الهراء. |
That's wonderful news. enough of your tomfoolery, Todd. | Open Subtitles | هذه أخبار جيدة يكفى من مداعباتك السخيفة يا تود |
We're doing enough of that around here already. | Open Subtitles | انظر ، ان لن اتراجع نحن نقوم بما يكفى من ذلك هنا بالفعل |
You don't need it. Enough with the excuses already. Come here. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إليه لديك ما يكفى من الاعذار |
There's enough information here to get us on the front page. | Open Subtitles | هناك ما يكفى من المعلومات لوضعنا على صفحة المقدمة |
Yeah, I think I've heard just about enough of this catfight. I'm out. | Open Subtitles | أجل , اعتقد اننى سمعت ما يكفى من عراك الفتيات هذا , انا ذاهب |
I've had enough of your psycho shit. We're taking her out of here now, JT. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما يكفى من قذارتك النفسية . سوف نأخذها الى الخارج, الان |
- That's enough of that. - No, it's not enough. Not nearly. | Open Subtitles | هذا يكفى من هذا هذا ليس كافى ليس قريب بمايكفى |
I heard enough of your opposition in this matter. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يكفى من معارضتك بهذا الشأ،. |
But this was a classic power assertive stalker, and I'd seen enough of these cases to know how they end. | Open Subtitles | لكن هذا كان متعقب كلاسيكى و لقد شاهدت ما يكفى من تلك القضايا لأعرف كيف تنتهى |
As you are no doubt aware, I am in possession of enough of the virus to decimate a good portion of the population of this country. | Open Subtitles | كما تعرف بلا شك, أنا معى ما يكفى من الفيروس لقتل نسبة جيدة من سكان هذه البلاد |
But he controls enough of the virus to wipe out a significant portion of the population. | Open Subtitles | لكنه يتحكم فى ما يكفى من الفيروس لقتل نسبة كبيرة من السكان |
You know me. Can't get enough of this stuff. | Open Subtitles | . كما تعلمى . لا أستطيع الحصول على ما يكفى من هذا الشئ |
I'm causing so much trouble... as if you don't have enough of your own. | Open Subtitles | إننى أسبب مشاكل كثيرة وكأنه ليس لديكِ ما يكفى من مشاكل شخصية |
We haven't got enough of anything but patients. Miss Seiffert? | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفى من أى شئ سوى المرضى ، آنسة " سيفيرت" |
Had you had enough of his abuse? | Open Subtitles | هل كان لديكى ما يكفى من الاساءة منة ؟ |
Go. You've wasted enough of my time. | Open Subtitles | أذهبى ، فقد أضعتى ما يكفى من وقتى. |
Okay, enough of the soft stuff. | Open Subtitles | حسنا,هذا يكفى من تلك الأمور الناعمة |
Enough with other men. That too much. | Open Subtitles | يكفى من الرجال الاخرين ذلك كثير |
Enough with the scratched-CD routine, Ray. I got it. | Open Subtitles | (راي) حصلت على ما يكفى من الضغوط الروتينيه |
There's enough evidence here to bury Cabbage Corp for an eternity. | Open Subtitles | هناك ما يكفى من أدلة لمحو شركة كاباج للأبد |